Lamentações 3

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do seu furor.
1 Eu sou aquele que viu as aflições trazidas pela vara da ira do S
2 Ele guiou-me e fez-me andar nas trevas e não na luz.
2 Ele me conduziu para a escuridão e removeu toda a luz.
3 Certamente fez virar e revirar a sua mão contra mim o dia todo.
3 Voltou sua mão contra mim repetidamente, o dia todo.
4 Gastou a minha carne e a minha pele, quebrou-me os ossos.
4 Fez minha pele e minha carne envelhecerem e me quebrou os ossos.
5 Levantou trincheiras contra mim e cercou-me de fel e de trabalho.
5 Sitiou-me e cercou-me de angústia e aflição.
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos para sempre.
6 Enterrou-me num lugar escuro, como os que há muito morreram.
7 Cercou-me de uma sebe, de sorte que eu não posso sair; agravou os meus grilhões.
7 Cercou-me de muros, e não consigo escapar; prendeu-me com pesadas correntes.
8 Quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.
8 E, ainda que eu clame e grite, ele fechou os ouvidos para minha oração.
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortas as minhas veredas.
9 Com um muro de pedra, impediu meu caminho; tornou minha estrada tortuosa.
10 Fez-me como urso de emboscada, como leão em esconderijos.
10 Escondeu-se como um urso ou um leão que espera para atacar.
11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; tornou-me em desolação.
11 Arrastou-me para fora do caminho e despedaçou-me; deixou-me devastado.
12 Armou o seu arco, e pôs-me como alvo à seta.
12 Preparou seu arco e me fez alvo de suas flechas.
13 Meteu nos meus rins as flechas da sua aljava.
13 As flechas que ele atirou entraram fundo em meu coração.
14 Estou feito um objeto de escárnio para todo o meu povo; e o assunto da sua canção o dia todo.
14 Meu povo ri de mim; o dia inteiro entoam canções de zombaria.
15 Encheu-me de amargura, fartou-me de absinto.
15 De amargura ele me encheu e me fez beber um amargo cálice de dor.
16 Quebrou-me os dentes com pedrinhas, cobriu-me de cinzas.
16 Fez-me comer pedrinhas até quebrar os dentes e cobriu-me de pó.
17 Alongaste da paz a minha alma; estou esquecido da prosperidade.
17 Tirou-me a paz, e já não sei o que é prosperar.
18 Eu disse: Já pereceu de Jeová a minha força e a minha espectação.
18 Grito: “Meu esplendor se foi! Tudo que eu esperava do S
19 Lembra-te da minha aflição e do meu andar errante, do absinto e do fel.
19 Como é amargo recordar meu sofrimento e meu desamparo!
20 A minha alma ainda os conserva na memória, e está abatida dentro de mim.
20 Lembro-me sempre destes dias terríveis enquanto lamento minha perda.
21 Torno a trazer isso a mente, portanto tenho esperança.
21 Ainda ouso, porém, ter esperança quando me recordo disto:
22 As misericórdias de Jeová são a causa de não sermos consumidos, porque não falham as suas misericórdias.
22 O amor do S enhor não tem fim! Suas misericórdias são inesgotáveis.
23 Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade.
23 Grande é sua fidelidade; suas misericórdias se renovam cada manhã.
24 A minha porção é Jeová, diz a minha alma; portanto esperarei nele.
24 Digo a mim mesmo: “O S enhor é minha porção; por isso, esperarei nele!”.
25 Bom é Jeová para os que esperam por ele, para a alma que o busca.
25 O S enhor é bom para os que dependem dele, para os que o buscam.
26 Boa coisa é esperar e aguardar em silêncio a salvação de Jeová.
26 Portanto, é bom esperar em silêncio pela salvação do S
27 Bom é para o homem levar o jugo na sua mocidade.
27 É bom as pessoas se sujeitarem, ainda jovens, ao jugo de sua disciplina.
28 Que se assente ele, sozinho, e fique calado, porque Jeová o pôs sobre ele.
28 Que permaneçam sozinhas e em silêncio sob o jugo do S
29 Ponha a sua boca no pó, a ver se há esperança.
29 Que se deitem com o rosto no pó, pois talvez ainda haja esperança.
30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de opróbrio.
30 Que deem a outra face para os que os ferem e aceitem os insultos de seus inimigos.
31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre.
31 Pois o Senhor não abandona ninguém para sempre.
32 Embora entristeça, contudo terá compaixão segundo a multidão das suas misericórdias.
32 Embora traga tristeza, também mostra compaixão, por causa da grandeza de seu amor.
33 Porquanto não aflige nem oprime os filhos dos homens.
33 Pois não tem prazer em afligir as pessoas, nem em lhes causar tristeza.
34 O esmagar debaixo dos pés todos os presos da terra,
34 Quando alguém esmaga sob os pés todos os prisioneiros da terra,
35 O perverter o direito de um homem diante do Altíssimo,
35 quando nega a outros seus direitos em oposição ao Altíssimo,
36 O subverter ao homem no seu pleito, não são do agrado do Senhor.
36 quando distorce a justiça nos tribunais, será que o Senhor não vê tudo isso?
37 Quem é o que diz uma coisa que se realiza, quando o Senhor o não mandar?
37 Quem pode ordenar que algo aconteça sem a permissão do Senhor?
38 Acaso não é da boca do Altíssimo que saem o mal e o bem?
38 Acaso o Altíssimo não envia tanto a calamidade como o bem?
39 Por que se queixa o vivente? por que se queixa o varão do castigo dos seus pecados?
39 Então por que nós, humanos, nos queixamos quando somos castigados por nossos pecados?
40 Esquadrinhemos e provemos os nossos caminhos e voltemos a Jeová.
40 Em vez disso, examinemos nossos caminhos e voltemos para o S
41 Levantemos os nossos corações com as mãos a Deus que está nos céus.
41 Levantemos o coração e as mãos para Deus nos céus e digamos:
42 Nós transgredimos e nos rebelamos; tu não nos perdoaste.
42 “Pecamos e nos rebelamos, e tu não nos perdoaste.
43 Cobriste-nos de ira e nos perseguiste; mataste-nos e não mostraste piedade.
43 “Com tua ira nos envolveste, nos perseguiste e nos massacraste sem piedade.
44 Cobriste-nos de nuvens, para que a nossa oração não passe.
44 Tu te escondeste numa nuvem, para que nossas orações não chegassem a ti.
45 Puseste-nos como escória e refugo no meio dos povos.
45 Como refugo e lixo, nos lançaste fora, no meio das nações.
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
46 “Todos os nossos inimigos falam contra nós.
47 O pavor e a cova são vindos sobre nós, a assolação e a destruição.
47 Vivemos cheios de medo, pois estamos presos numa armadilha, devastados e arruinados”.
48 Dos meus olhos correm rios de água por causa da destruição da filha do meu povo.
48 Rios de lágrimas correm de meus olhos pela destruição de meu povo.
49 Os meus olhos derramam lágrimas e não cessam, sem haver intermissão,
49 Minhas lágrimas correm sem parar; não cessarão
50 Até que Jeová olhe e veja lá do céu.
50 até que o S enhor se incline dos céus e veja.
51 Os meus olhos afligem a minha alma por causa de todos os filhos da minha cidade.
51 Meu coração está aflito pelo destino das mulheres de Jerusalém.
52 Como ave me caçaram os que, sem causa, são os meus inimigos.
52 Meus inimigos, a quem nunca fiz mal, caçaram-me como se eu fosse um pássaro.
53 Cortaram-me a vida na masmorra, e puseram sobre mim uma pedra.
53 Num poço me jogaram e atiraram pedras sobre mim.
54 Correram águas sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.
54 A água subiu acima de minha cabeça e clamei: “É o fim!”.
55 Da mais profunda masmorra invoquei o teu nome, Jeová.
55 Mas, lá do fundo do poço, invoquei teu nome, S
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
56 Tu me ouviste quando clamei: “Ouve minha súplica! Escuta meu clamor por socorro!”.
57 Chegaste-nos no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
57 Sim, tu vieste quando clamei e disseste: “Não tenha medo”.
58 Pleiteaste, Senhor, as causas da minha alma; remiste a minha vida.
58 Senhor, defende minha causa, pois redimiste minha vida.
59 Viste, Jeová, o mal que sofri; julga tu a minha causa.
59 Viste a injustiça que me fizeram, S enhor ; demonstra tua justiça.
60 Viste toda a sua vingança e todos os seus desígnios contra mim.
60 Viste os planos vingativos. que meus inimigos tramaram contra mim.
61 Ouviste, Jeová, o seu opróbrio e todos os seus desígnios contra mim;
61 S enhor , ouviste os insultos deles; sabes muito bem dos planos que tramaram.
62 Os lábios dos que se levantam contra mim, e a sua meditação contra mim o dia todo.
62 Meus inimigos me acusam e conspiram contra mim o dia todo.
63 Observa-os, ao sentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
63 Olha para eles! Sentados ou em pé, zombam de mim com suas canções.
64 Tu, Jeová, lhes darás a recompensa segundo a obra das suas mãos.
64 S enhor , dá-lhes o que merecem por todo o mal que fizeram.
65 Dar-lhes-ás dureza de coração, dar-lhes-ás a tua maldição.
65 Dá-lhes coração duro e teimoso, e que tuas maldições caiam sobre eles.
66 Em ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos céus de Jeová.
66 Persegue-os em tua ira e destrói-os sob os céus do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.