Lamentações 3
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ARC
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do seu furor.
1 Eu sou o homem que viu a aflição pela vara do seu furor.
2 Ele guiou-me e fez-me andar nas trevas e não na luz.
2 Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz.
3 Certamente fez virar e revirar a sua mão contra mim o dia todo.
3 Deveras se tornou contra mim; virou contra mim de contínuo, a mão todo o dia. Bete.
4 Gastou a minha carne e a minha pele, quebrou-me os ossos.
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, quebrantou os meus ossos.
5 Levantou trincheiras contra mim e cercou-me de fel e de trabalho.
5 Edificou contra mim e me cercou de fel e trabalho.
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos para sempre.
6 Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito. Guímel.
7 Cercou-me de uma sebe, de sorte que eu não posso sair; agravou os meus grilhões.
7 Circunvalou-me, e não posso sair; agravou os meus grilhões.
8 Quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.
8 Ainda quando clamo e grito, ele exclui a minha oração.
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortas as minhas veredas.
9 Circunvalou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas. Dálete.
10 Fez-me como urso de emboscada, como leão em esconderijos.
10 Fez-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.
11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; tornou-me em desolação.
11 Desviou os meus caminhos e fez-me em pedaços; deixou-me assolado.
12 Armou o seu arco, e pôs-me como alvo à seta.
12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à flecha. Hê.
13 Meteu nos meus rins as flechas da sua aljava.
13 Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.
14 Estou feito um objeto de escárnio para todo o meu povo; e o assunto da sua canção o dia todo.
14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo e a sua canção todo o dia.
15 Encheu-me de amargura, fartou-me de absinto.
15 Fartou-me de amarguras, saciou-me de absinto. Vau.
16 Quebrou-me os dentes com pedrinhas, cobriu-me de cinzas.
16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes; cobriu-me de cinza.
17 Alongaste da paz a minha alma; estou esquecido da prosperidade.
17 E afastaste da paz a minha alma; esqueci-me do bem.
18 Eu disse: Já pereceu de Jeová a minha força e a minha espectação.
18 Então, disse eu: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor . Zain.
19 Lembra-te da minha aflição e do meu andar errante, do absinto e do fel.
19 Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do fel.
20 A minha alma ainda os conserva na memória, e está abatida dentro de mim.
20 Minha alma, certamente, se lembra e se abate dentro de mim.
21 Torno a trazer isso a mente, portanto tenho esperança.
21 Disso me recordarei no meu coração; por isso, tenho esperança. Hete.
22 As misericórdias de Jeová são a causa de não sermos consumidos, porque não falham as suas misericórdias.
22 As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos; porque as suas misericórdias não têm fim.
23 Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade.
23 Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade.
24 A minha porção é Jeová, diz a minha alma; portanto esperarei nele.
24 A minha porção é o Senhor , diz a minha alma; portanto, esperarei nele. Tete.
25 Bom é Jeová para os que esperam por ele, para a alma que o busca.
25 Bom é o Senhor para os que se atêm a ele, para a alma que o busca.
26 Boa coisa é esperar e aguardar em silêncio a salvação de Jeová.
26 Bom é ter esperança e aguardar em silêncio a salvação do Senhor .
27 Bom é para o homem levar o jugo na sua mocidade.
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade; Jode.
28 Que se assente ele, sozinho, e fique calado, porque Jeová o pôs sobre ele.
28 assentar-se solitário e ficar em silêncio; porquanto Deus o pôs sobre ele.
29 Ponha a sua boca no pó, a ver se há esperança.
29 Ponha a boca no pó; talvez assim haja esperança.
30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de opróbrio.
30 Dê a face ao que o fere; farte-se de afronta. Cafe.
31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre.
31 Porque o Senhor não rejeitará para sempre.
32 Embora entristeça, contudo terá compaixão segundo a multidão das suas misericórdias.
32 Pois, ainda que entristeça a alguém, usará de compaixão segundo a grandeza das suas misericórdias.
33 Porquanto não aflige nem oprime os filhos dos homens.
33 Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens. Lâmede.
34 O esmagar debaixo dos pés todos os presos da terra,
34 Pisar debaixo dos pés todos os presos da terra,
35 O perverter o direito de um homem diante do Altíssimo,
35 perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,
36 O subverter ao homem no seu pleito, não são do agrado do Senhor.
36 subverter o homem no seu pleito, não o veria o Senhor? Mem.
37 Quem é o que diz uma coisa que se realiza, quando o Senhor o não mandar?
37 Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande?
38 Acaso não é da boca do Altíssimo que saem o mal e o bem?
38 Porventura da boca do Altíssimo não sai o mal e o bem?
39 Por que se queixa o vivente? por que se queixa o varão do castigo dos seus pecados?
39 De que se queixa, pois, o homem vivente? Queixe-se cada um dos seus pecados. Nun.
40 Esquadrinhemos e provemos os nossos caminhos e voltemos a Jeová.
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, experimentemo-los e voltemos para o Senhor .
41 Levantemos os nossos corações com as mãos a Deus que está nos céus.
41 Levantemos o coração juntamente com as mãos para Deus nos céus, dizendo:
42 Nós transgredimos e nos rebelamos; tu não nos perdoaste.
42 Nós prevaricamos e fomos rebeldes; por isso, tu não perdoaste. Sâmeque.
43 Cobriste-nos de ira e nos perseguiste; mataste-nos e não mostraste piedade.
43 Cobriste- nos de ira e nos perseguiste; mataste, não perdoaste.
44 Cobriste-nos de nuvens, para que a nossa oração não passe.
44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
45 Puseste-nos como escória e refugo no meio dos povos.
45 Como cisco e rejeitamento, nos puseste no meio dos povos. Pê.
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
47 O pavor e a cova são vindos sobre nós, a assolação e a destruição.
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e quebrantamento.
48 Dos meus olhos correm rios de água por causa da destruição da filha do meu povo.
48 Torrentes de águas derramaram os meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo. Ain.
49 Os meus olhos derramam lágrimas e não cessam, sem haver intermissão,
49 Os meus olhos choram e não cessam, porque não há descanso,
50 Até que Jeová olhe e veja lá do céu.
50 até que o Senhor atente e veja desde os céus.
51 Os meus olhos afligem a minha alma por causa de todos os filhos da minha cidade.
51 O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade. Tsadê.
52 Como ave me caçaram os que, sem causa, são os meus inimigos.
52 Como ave, me caçaram os que são meus inimigos sem causa.
53 Cortaram-me a vida na masmorra, e puseram sobre mim uma pedra.
53 Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.
54 Correram águas sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.
54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado. Cofe.
55 Da mais profunda masmorra invoquei o teu nome, Jeová.
55 Invoquei o teu nome, Senhor , desde a mais profunda cova.
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
57 Chegaste-nos no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas. Rexe.
58 Pleiteaste, Senhor, as causas da minha alma; remiste a minha vida.
58 Pleiteaste, Senhor, os pleitos da minha alma, remiste a minha vida.
59 Viste, Jeová, o mal que sofri; julga tu a minha causa.
59 Viste, Senhor , a injustiça que me fizeram; julga a minha causa.
60 Viste toda a sua vingança e todos os seus desígnios contra mim.
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus pensamentos contra mim. Chim.
61 Ouviste, Jeová, o seu opróbrio e todos os seus desígnios contra mim;
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor , todos os seus pensamentos contra mim;
62 Os lábios dos que se levantam contra mim, e a sua meditação contra mim o dia todo.
62 os lábios dos que se levantam contra mim e as suas imaginações contra mim todo o dia.
63 Observa-os, ao sentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
63 Observa- os ao se assentarem e ao se levantarem; eu sou a sua canção. Tau.
64 Tu, Jeová, lhes darás a recompensa segundo a obra das suas mãos.
64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor , conforme a obra das suas mãos.
65 Dar-lhes-ás dureza de coração, dar-lhes-ás a tua maldição.
65 Tu lhes darás ânsia de coração, maldição tua sobre eles.
66 Em ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos céus de Jeová.
66 Na tua ira, os perseguirás, e eles serão desfeitos debaixo dos céus do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.