Josué 12
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NTLH
1 Estes são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram, cujas terras possuíram além do Jordão para o nascente, desde o vale da torrente de Arnom até o monte Hermom, e toda a Arabá ao oriente:
1 O povo de Israel havia derrotado os reis que moravam a leste do rio Jordão e ocupado as suas terras. Essas terras iam desde o vale do Arnom, subindo o vale do Jordão, até o monte Hermom. Os reis que os israelitas derrotaram são citados em seguida.
2 a Seom, rei dos amorreus, que morava em Hesbom, e dominava desde Aroer, que está à beira do vale da torrente de Arnom, e desde o meio do vale, e a metade de Gileade, até o rio Jaboque, termo dos filhos de Amom;
2 O primeiro foi Seom, o rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. O reino dele começava em Aroer, na beira do vale do Arnom e na metade do vale, e ia até o rio Jaboque, na divisa da região de Amom. Esse reino ia até a metade de Gileade.
3 desde a Arabá, até o mar de Quinerete para o nascente, e até o mar da Arabá, o mar Salgado, para o nascente pelo caminho de Bete-Jesimote; ao sul, debaixo das faldas de Pisga:
3 Do lado leste do vale do Jordão, o reino de Seom começava no lago da Galileia na direção de Bete-Jesimote, a leste do mar Morto, e ia até o sul, ao pé do monte Pisga.
4 e o termo de Ogue, rei de Basã, que tinha ficado dos refains, o qual morava em Astarote e em Edrei,
4 Os israelitas também derrotaram Ogue, rei de Basã, que foi um dos últimos refains . Ele morava em Astarote e Edrei.
5 e dominava no monte Hermom, e em Salcá, e em toda a Basã, até o termo dos gesuritas, e dos maacatitas e da metade de Gileade, termo de Seom, rei de Hesbom.
5 Do reino dele faziam parte o monte Hermom, Salca e toda a região de Basã, até a divisa com os gesuritas e maacatitas, e também metade de Gileade, até as terras de Seom, rei de Hesbom.
6 Moisés, servo de Jeová, e os filhos de Israel, feriram-nos; e Moisés, servo de Jeová, deu as suas terras em possessão aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
6 Moisés e o povo de Israel os derrotaram. Moisés, servo do Senhor , deu as terras desses reis às tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste.
7 Estes são os reis da terra, aos quais Josué e os filhos de Israel feriram além do Jordão para o ocidente, desde Baal-Gade no vale do Líbano até o monte Halaque, que sobe a Seir; a qual terra Josué deu em possessão às tribos de Israel segundo as suas divisões
7 Josué e o povo de Israel derrotaram todos os reis das terras que ficam a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, na direção de Seir. Josué dividiu essas terras entre as tribos, para serem delas para sempre.
8 (Na região montanhosa, e na Sefelá, e na Arabá, e no Azedote, e no deserto, e no Neguebe habitavam os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus):
8 Faziam parte dessas terras a região montanhosa, a planície, o vale do Jordão, a subida das montanhas, o deserto e a região sul. Nessa terra moravam os heteus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus. Foram derrotados os reis das seguintes cidades: Jericó, Ai (perto de Betel), Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis, Eglom, Gezer, Debir, Geder, Horma, Arade, Libna, Adulã, Maquedá, Betel, Tapua, Héfer, Afeca, Lasarom, Madom, Hazor, Sinrom-Merom, Acsafe, Taanaque, Megido, Quedes, Jocneão (na região do Carmelo), Dor (no litoral), Goim (na Galileia) e Tirza — ao todo trinta e um reis.
9 um rei de Jericó, um rei de Ai, que é perto de Betel,
9 — ausente —
10 um rei de Jerusalém, um rei de Hebrom,
10 — ausente —
11 um rei de Jarmute, um rei de Laquis,
11 — ausente —
12 um rei de Eglom, um rei de Gezer,
12 — ausente —
13 um rei de Debir, um rei de Geder,
13 — ausente —
14 um rei de Hormá, um rei de Arade,
14 — ausente —
15 um rei de Libna, um rei de Adulão,
15 — ausente —
16 um rei de Maquedá, um rei de Betel,
16 — ausente —
17 um rei de Tapua, um rei de Hefer,
17 — ausente —
18 um rei de Afeque, um rei de Lasarom,
18 — ausente —
19 um rei de Madom, um rei de Hazor,
19 — ausente —
20 um rei de Sinrom-Merom, um rei de Acsafe,
20 — ausente —
21 um rei de Taanaque, um rei de Megido,
21 — ausente —
22 um rei de Quedes, um rei de Jocneão no Carmelo,
22 — ausente —
23 um rei de Dor no outeiro de Dor, um rei de Goim em Gilgal,
23 — ausente —
24 um rei de Tirza: por todos trinta e um rei.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.