Josué 12
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NAA
1 Estes são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram, cujas terras possuíram além do Jordão para o nascente, desde o vale da torrente de Arnom até o monte Hermom, e toda a Arabá ao oriente:
1 Estes são os reis da terra que os filhos de Israel derrotaram e de cujas terras se apossaram do outro lado do Jordão, na direção do leste, desde o ribeiro de Arnom até o monte Hermom e toda a planície do leste:
2 a Seom, rei dos amorreus, que morava em Hesbom, e dominava desde Aroer, que está à beira do vale da torrente de Arnom, e desde o meio do vale, e a metade de Gileade, até o rio Jaboque, termo dos filhos de Amom;
2 Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom e dominava desde Aroer, que está à beira do vale de Arnom, e desde o meio do vale e a metade de Gileade até o ribeiro de Jaboque, limite dos filhos de Amom;
3 desde a Arabá, até o mar de Quinerete para o nascente, e até o mar da Arabá, o mar Salgado, para o nascente pelo caminho de Bete-Jesimote; ao sul, debaixo das faldas de Pisga:
3 desde a campina até o mar de Quinerete, para o leste, e até o mar da Campina, o mar Salgado, para o leste, pelo caminho de Bete-Jesimote; e desde o sul abaixo das encostas do monte Pisga.
4 e o termo de Ogue, rei de Basã, que tinha ficado dos refains, o qual morava em Astarote e em Edrei,
4 Também derrotaram Ogue, rei de Basã, um dos remanescentes dos refains que morava em Astarote e em Edrei.
5 e dominava no monte Hermom, e em Salcá, e em toda a Basã, até o termo dos gesuritas, e dos maacatitas e da metade de Gileade, termo de Seom, rei de Hesbom.
5 Ele dominava no monte Hermom, em Salca e em toda a Basã, até a fronteira dos gesuritas e dos maacatitas, e metade de Gileade, até a fronteira de Seom, rei de Hesbom.
6 Moisés, servo de Jeová, e os filhos de Israel, feriram-nos; e Moisés, servo de Jeová, deu as suas terras em possessão aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
6 Moisés, servo do Senhor , e os filhos de Israel os derrotaram. E Moisés, servo do Senhor , deu esta terra como propriedade aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
7 Estes são os reis da terra, aos quais Josué e os filhos de Israel feriram além do Jordão para o ocidente, desde Baal-Gade no vale do Líbano até o monte Halaque, que sobe a Seir; a qual terra Josué deu em possessão às tribos de Israel segundo as suas divisões
7 Estes são os reis da terra que Josué e os filhos de Israel derrotaram deste lado do Jordão, na direção do oeste, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe a Seir, e cuja terra Josué deu como propriedade às tribos de Israel, segundo as suas divisões,
8 (Na região montanhosa, e na Sefelá, e na Arabá, e no Azedote, e no deserto, e no Neguebe habitavam os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus):
8 a saber, o que havia na região montanhosa, na Sefelá, na Arabá, nas descidas das águas, no deserto e no Neguebe, onde estava o heteu, o amorreu, o cananeu, o ferezeu, o heveu e o jebuseu:
9 um rei de Jericó, um rei de Ai, que é perto de Betel,
9 o rei de Jericó; o rei de Ai, que está ao lado de Betel;
10 um rei de Jerusalém, um rei de Hebrom,
10 o rei de Jerusalém; o rei de Hebrom;
11 um rei de Jarmute, um rei de Laquis,
11 o rei de Jarmute; o rei de Laquis;
12 um rei de Eglom, um rei de Gezer,
12 o rei de Eglom; o rei de Gezer;
13 um rei de Debir, um rei de Geder,
13 o rei de Debir; o rei de Geder;
14 um rei de Hormá, um rei de Arade,
14 o rei de Horma; o rei de Arade;
15 um rei de Libna, um rei de Adulão,
15 o rei de Libna; o rei de Adulão;
16 um rei de Maquedá, um rei de Betel,
16 o rei de Maquedá; o rei de Betel;
17 um rei de Tapua, um rei de Hefer,
17 o rei de Tapua; o rei de Héfer;
18 um rei de Afeque, um rei de Lasarom,
18 o rei de Afeca; o rei de Lasarom;
19 um rei de Madom, um rei de Hazor,
19 o rei de Madom; o rei de Hazor;
20 um rei de Sinrom-Merom, um rei de Acsafe,
20 o rei de Sinrom-Merom; o rei de Acsafe;
21 um rei de Taanaque, um rei de Megido,
21 o rei de Taanaque; o rei de Megido;
22 um rei de Quedes, um rei de Jocneão no Carmelo,
22 o rei de Quedes; o rei de Jocneão do Carmelo;
23 um rei de Dor no outeiro de Dor, um rei de Goim em Gilgal,
23 o rei de Dor, em Nafate-Dor; o rei de Goim, em Gilgal;
24 um rei de Tirza: por todos trinta e um rei.
24 e o rei de Tirza. Ao todo, trinta e um reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.