Marcos 6
Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs AAI
1 Jisas bɨne okok poŋɨd man anɨb ak kelɨgɨl, man ne Nasalet amnak.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Am mɨdɨl Juda añɨŋ lep ñɨn awl ak apek, Juda apnan gɨpal kal ak amɨl, binɨb kuŋay ap yelak okok kɨlop takaw agñak. Agñaknɨŋ, nɨŋɨd ju dɨl wal agɨl agɨlak, Takaw anɨb ak akal nɨb nɨŋɨd anɨb agup agɨlak? Gos teplep akal nɨb nɨgup, tɨtay gɨl dup agɨlak? Tap mageptek taydɨl gup agɨlak?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Bɨ anɨb awl kapeda man awl nɨb nep, Maliya ñɨne olap agɨlak. Nɨmam ne Jemis, Josep, Judas, Saymon sek, nɨnay ne okok sek ayɨp mɨdobun awl agɨlak. Anɨb agɨl, nop gos tɨmel nɨŋɨd ma dɨlak.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Pen Jisas kɨlop agak, Bɨ God gos ñek agñeb ak, man wakay ogɨnap gɨ ajek, bɨawl chɨn agɨl dɨpal ak pen, man ne ke ak, kal ne ke ak, nɨmam ne ogɨnap mɨdel, yɨb ma yek takaw nop ak ma dɨpal agak.
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Nop gos ma nɨgɨlak anɨb ak, tap mageptek ogɨnap gɨnɨmuŋ tek ma lak. Binɨb tap gak ogɨnap nep pen dɨnɨgek suŋ lak.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Pen Nasalet binɨb nop, God Ñɨne yɨbɨl agɨl gos ak ma nɨgelak, ne gos pal yɨbɨl lak.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Pen ñɨn olap bɨne anep umɨgan ak suk agek apel agak, Bɨ omɨŋal ak ke, bɨ omɨŋal ak ke man okok keke amnɨmɨb agak. Yad nɨbop agyoken, kɨles yad ak dɨl kɨcheki walɨjpal tap okok ag seŋ yokɨnɨmɨb agak.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Takaw olap pen agak, Amnɨg, tap ñɨŋeb, mani, wad sɨkol, tap okok dad ma amnɨmɨb agak. Yɨl kodɨm anep dad amnɨmɨb agak.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Tob tɨlup lɨl amnɨmɨb ak pen, chech nokom olap nep lɨl amnɨmɨb, ogɨnap sek dad ma amnɨmɨb agak.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Kal olap amem nɨbop ag denɨgel, kal anɨb anep mɨdɨl, amnɨg gɨnɨmɨb ñɨn anep amnɨmɨb agak.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Pen man olap amjakem nɨbop ma ag dɨl, takaw nɨbop ak ma nɨgenɨgel, man anɨb ak kelɨg amnɨg kɨlop agɨnɨmɨb, Takaw tep ak dad opun ma dɨpɨm tek, man nɨbop awl apon sɨlkul dayday tob chɨnop dup ak wik yokɨl amobun agɨnɨmɨb agak. Anɨb agɨl, wik yokɨl amnɨmɨb agak.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Jisas anɨb agek, kɨli man sɨkol keke amɨl, binɨb okok kɨlop takaw agñɨlɨg agɨlak, Tap si tap tɨmel gɨpɨm okok, God nop taynen anɨgɨpun agɨl, kelɨgɨnɨmɨb agɨlak.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Anɨb agɨl, binɨb kɨcheki walɨjpal mulɨk sɨkɨl yek okok, kɨcheki walɨjpal ag seŋ yokɨl, binɨb tap gak okok wel ñɨg lɨñel jak amelɨgɨpal.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Pen Jisas gak tek, takaw ak man okok kɨd kɨd amek, gapman bɨnonɨm Helod abe nɨgak. Binɨb okok, takaw anɨb ak ag amɨl apɨl gɨlɨg, ogɨnap agɨlak, Jon Bɨ Ñɨg Pakñeb kumek kamɨlak ak, tep tɨkjakɨl nɨm, ap tap mageptek anɨb okok geb agɨlak.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Ogɨnap pen agɨlak, Bɨ anɨb ak bɨnak Yilayja agɨlak. Ogɨnap agɨlak, Bɨ God gos ñek agñeb bɨlel yelɨgɨpal tek olap ap mɨdeb agɨlak.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Pen gapman bɨnonɨm Helod ne nɨŋɨd anɨb agak, Ak Jon Bɨ Ñɨg Pakñeb ned kuŋam tɨbɨlɨkɨnek anep tɨkjakɨl, ap anɨgeb agak.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 — ausente —
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 — ausente —
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 — ausente —
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Jon bɨ teplep yɨbɨl mɨdɨl, suŋtep yɨbɨl yolɨgup. Anɨgek, Helod ne Jon nop nɨŋɨd pɨlɨkak. Anɨb ak tek, Helod ne Jon nop kod mɨdtep gɨl, bin Helodiyas nop yaw agɨnɨmuŋ tek ma lak. Jon takaw ne tɨtay agek Helod nɨŋɨd, gos pal awl yɨbɨl lɨl, gos mɨŋel lak. Pen yad takaw nop ak nɨgin agak.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Bin Helodiyas pen Jon nop taydɨl paklɨnɨm agɨl, pel gos anɨb ak nɨg yolɨgup. Mɨd mɨd mɨnek olap, Helod nonɨm nop tɨkak ñɨn ak apek, tap awl ñɨŋɨnɨg, gapman bɨawl okok, bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl okok, bɨawl Galili plopens nɨb okok suk agek, tap awl ñɨŋɨnɨg owlak.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Ap tap ñɨŋɨlaknɨŋ, Helodiyas payne ap kɨgom pagɨl mɨñmɨñ gek, bɨawl ap yelak okok sek, Helod sek nɨgel kɨlop tep gak. Gek, Helod pay anɨb anop agak, Gɨpan anɨb ak tap tay agnɨge nep ñɨnɨgayn agak.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Pen takaw kɨles tɨmel yaw agɨl agak, Nɨŋɨd yɨbɨl agebin, tap nɨm akal gos nɨŋɨd yɨp agnɨge, nep ñɨnɨgayn agak. Man awl kod mɨdebin ak gos nepan yɨp agenɨmɨn, nɨm ak nab awl tɨbɨlɨkɨl nep wakay olap agen, day ak nad dɨnɨgaban agak.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Anɨb agek, pay ak am nonɨm Helodiyas nop tap tay ak agnɨgɨnɨm agek agak, Jon Bɨ Ñɨg Pakñeb kɨmɨg won nop ak agɨnɨmɨn agak.
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Agek, payne kasek gapman bɨnonɨm Helod yek ak amɨl agak, Yep won awl nep, Jon Bɨ Ñɨg Pakñeb kuŋam ak tɨbɨlɨkɨl, kɨmɨg won nop ak dɨl kɨnag mɨgan lɨl, dap yɨp ñɨnɨmɨn agak.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Anɨb agek, gapman bɨnonɨm Helod Jon nop nɨgek chɨb tɨmel gak ak pen, ne bɨawl okok nɨg yelaknɨŋ, pay anop tap tay yɨp agnɨge ñɨnɨgayn agak tek nɨŋɨd,
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 won anɨb ak nep bɨ chɨm kadɨŋ gep ne olap agyokak. Agyokek, am Jon nag lɨlak mɨgan yek ak nop kɨmɨg won ak tɨbɨlɨkak.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Tɨbɨlɨkɨl, dɨl kɨnag mɨgan lɨl dad owak. Apɨl, pay anɨb anop ñek, ne dad amɨl, nonɨm nop ñak.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Pen Jon bɨne okok, nop kuŋam tɨbɨlɨkɨpal ak agel nɨŋɨd, am chɨp dad apɨl, kaw mɨgan ak kaw dɨlak.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Pen Jisas bɨ takaw nop dad ameb okok adɨkɨd apnan gɨl, binɨb okok kɨlop takaw agñɨlɨg tɨtay gɨlak okok, Jisas nop agñɨlak.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Pen binɨb kuŋay yɨbɨl nep amɨl apɨl gelak, Jisas bɨne anɨb okok ayɨp tap ñɨŋɨnɨgel tek ma lek, kɨlop agak, Chɨn binɨb ma mɨdebal nab okok amɨl, añɨŋ lɨl yokɨp yonɨgun agak.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Anɨb agɨl, bɨne okok ayɨp bot dɨl amnɨlak, man binɨb ma yelak nab okok.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Amnɨlaknɨŋ, binɨb man awl anɨb okok Jisas ameb agɨl, ñɨg gol adek kanɨb pal ak kasek ned amɨl, Jisas bɨne okok ayɨp amnɨg gelak okok, ned am yelak.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Jisas amjakɨl bot ak kelɨgɨl nɨgak, binɨb okok kuŋay yɨbɨl yelak. Kɨli chag sipsip okok bɨ mukep kɨli olap ma mɨdeb tek ak yelak. Anɨb ak nɨgek chɨb gek, kɨlop takaw ogɨnap tapɨn agñɨ yek.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Sub saŋɨd amnaknɨŋ, bɨne okok apɨl nop agɨlak, Sub saŋɨd amnɨgeb agɨlak. Okol man nep nab okok nen,
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 binɨb okok agyoke, man kal yep wulep okol sek, man awl okol sek amɨl, tap mɨdup kɨli ogɨnap taw ñɨŋɨlaŋ agɨlak.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Agelak agak, Nɨbi ke kɨlop tap mɨdup ñɨnɨmɨb agak. Agek agɨlak, Anɨb apan ak, chɨn kab mɨdup 200 dad amɨl, tap mɨdup taw dad apɨl kɨlop ñɨnɨgun akaŋ agɨlak?
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Agel, Jisas agak, Bilet nɨbi tɨtay mɨdeb am nɨgɨm agak? Agek am nɨŋɨd apɨl agɨlak, Bilet anep mamɨd ak, kubsal omɨŋal sek mɨdeb agɨlak.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Anɨb agelak agak, Binɨb okok agem, asɨk keke apnan gɨl, asɨŋap wɨj adek okok besɨg yelaŋ agak.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Agek, kɨlop agelak, ogɨnap 50 tek apnan gɨl, ogɨnap 100 tek apnan gɨl besɨgɨlak.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Pen Jisas bilet anep mamɨd ak sek, kubsal omɨŋal ak sek dɨl, kɨlan gɨl nɨŋɨd, God nop tep agɨl, bilet ak tɨpag bɨne okok kɨlop ñek, kɨli binɨb okok kɨlop bɨlok ñɨlak. Kubsal omɨŋal ak abe ñek, binɨb okok kɨlop bɨlok ñɨlak.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Ñelak, ñɨb gel gel kogmeg gak.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Tap dayday kelɨgɨlak okok, Jisas bɨne okok wad dɨl yɨg gel gel, wad anep umɨgan ak aplan jakak.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Tap ñɨŋɨlak ñɨn anɨb ak, bɨ okok nep nɨm 5,000 amnak.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Won anɨb ak, Jisas bɨne okok kɨlop ned taun Betsayda kɨd adaŋ amnɨlaŋ agɨl, kasek agek bot dɨl saŋɨdɨlak. Saŋɨdɨlaknɨŋ, binɨb okok kɨlop agek nop kelɨgɨl amnɨlak.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Agyokɨl, ne dum olap amɨl, God nop agɨnɨg amnak.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Kɨsɨlɨm ownɨg gak won ak, Jisas ne nokom ñɨg gol am yek, bɨne okok bot dɨl ñɨg cheb nab sɨŋadaŋ yelak.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Pen Jisas nɨgak, yɨgen ak amelak okok yɨl apek, koslam ñɨg wɨj pal lɨglɨg amnɨlak. Man tɨkɨnɨg gak won ak, ne ñɨg wɨj adek ak amɨl, kɨlop tawsak lɨl am nɨgak ak pen,
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 nop nɨgɨlak, Eŋ chɨp kawnan agɨl, suk awl agɨlak.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Kɨli mɨdupsek nɨŋɨd anɨgɨl gos pal lɨl pɨlɨkelak, won anɨb ak Jisas kɨlop agak, Gos sek yenɨmɨb agak. Yad nep apebin, ma pɨlɨkɨnɨmɨb agak.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Agɨl, bot mɨgan amɨl kɨli ayɨp yek, yɨgen dek ak kelɨgak. Anɨgek, taydɨl anɨgup agɨl, gos kuŋay yɨbɨl nɨgɨlak.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Bilet dɨl binɨb kuŋay yɨbɨl bɨlok ñak ak nɨgɨlak ak pen, chɨbol kɨlop ak ma asɨkup tek, gos kɨlop pak ñɨŋak.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Pen ñɨg nab ak am am man Genesaled amjakɨl, bot ak tunɨg lɨlak.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Bot ak kelɨg amnɨlaknɨŋ, binɨb anɨb okok Jisas owup agel nɨŋɨd,
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 kasek man kɨd kɨd amɨl, binɨb tap gak okok kɨlop yɨl lɨl Jisas am yek okok dad amnɨlak.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Ñɨn anɨb okok Jisas man sɨkol okok akaŋ, taun okok akaŋ, man yokɨp okok amjakek, binɨb tap gak okok kɨlop dap binbɨ apnan gɨpal nab ak lɨlak. Lɨl, kɨles agɨl agɨlak, Nad mɨde binɨb tap gup okok, chech day nep okok dɨnɨgɨlaŋ agɨlak. Anɨb agelak, ne takaw kɨlop ak dɨl nɨg yeknɨŋ, binɨb nop dɨnɨgɨlak okok suŋ lak.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.