1 Tessalonicenses 3
Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs BKJ
1 Pen nɨbop am nɨgun agɨl, kasek ameb tek ma lek, nɨbop chɨb nɨgɨnok. Nɨŋɨd, yad ayɨp Saylas ayɨp chɨlmɨŋal taun Atens mɨdɨl,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 — ausente —
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Pen ned nɨbi ayɨp mɨdɨl agɨnok, Kɨdek chɨnop mɨdupsek gɨ tɨmel gɨnɨgabal agɨnok ak, nɨbi ke nepɨm, tap tɨmel gɨnɨgab agɨl agɨnok anɨb ak mɨñɨl apjakup.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Anɨgɨpal anɨb ak nɨŋɨd, yokɨp kod yenɨm tek ma lup. Bɨ kɨcheki ne nɨbop takaw yepɨs agek, takaw koslam agñon nepek ak kelɨgɨnɨmɨb tek lek nɨŋɨd, Timoti nop agen am nɨbop agñɨ tep gɨl owak.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Pen Timoti nɨbop am nɨŋɨd adɨkɨd apɨl takaw tep agɨl agup, Kɨli Klays nop gos lɨnɨŋɨd ma kelɨgɨl, binɨb okok kɨlop mapen lɨl, pelpel ñɨlopmɨŋal gos nɨgɨlɨg mɨñmɨñ yɨbɨl gɨpal agup. Ñɨli omɨŋal pal okol mɨdɨl kɨlop yɨmug nepil tek, kɨli pen man kɨli okok mɨdɨl ñɨlopmɨŋal yɨmug nepal agup.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Pen mam sɨkop, bɨ Klays nop gos ma lɨnepal okok, chɨnop gɨ tɨmel gɨnɨg gel mɨdtep ma gɨnok ñɨn ak, Timoti apɨl, nɨbi God ayɨp jɨmñɨl mɨdebɨm takaw ak agek, chɨnop tep gup.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Bɨawl nop pel anɨb ak tek chɨgɨl yenɨgabɨm tek, tep yɨbɨl gaknɨŋ nep yonɨgabun.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Mɨdtep gɨpɨm anɨb ak nɨŋɨd, God nop tep agɨlɨg mɨñmɨñ yɨbɨl gɨpun. Mɨñmɨñ awl yɨbɨl gup, tɨtay dɨl tepayaŋ God nop tep agɨnɨgun.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Chɨn God nop subnab abe maynab abe kɨles gɨl agnɨgɨlɨg apun, Tepayaŋ am kɨlop nɨŋɨd agtep gon, Klays nop gos kɨles gɨl lɨnɨgɨnɨgel apun.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Anɨb ak Bapi God chɨn ayɨp Bɨawl chɨn Jisas ayɨp apɨlmɨŋal chɨnop kanɨb yomel, nɨbop ap nɨgɨnɨgun.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Bɨawl chɨn ak nɨbop gos tep yɨbɨl ñek, nɨbop mapen awl yɨbɨl lɨpun tek, nɨbi ke mɨnek mɨnek penpen mapen awl yɨbɨl lɨl, binɨb okok kɨlop mapen awl yɨbɨl lɨl gɨnɨmɨb.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Anɨgenɨmɨb, God kɨles ne ñek, nɨbi mɨdtep gɨnɨgabɨm. Anɨgem mɨd dad amɨl, Bɨawl chɨn Jisas binɨb suŋtep ne okok mɨdupsek dɨl adɨkɨd ownɨgab ñɨn ak, Bapi God ne nɨgek, binɨb suŋtep takaw ma mɨdeb okok yenɨmɨb.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.