1 Tessalonicenses 1
Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs NVT
1 Chɨn Pol ayɨp, Saylas ayɨp, Timoti ayɨp, chɨn mɨj anɨb ak ñu kɨl tɨkobun. Tɨkɨl, nɨbi Klays binɨb ne man awl Tesalonayka pelpel apnan gɨpɨm ak nɨbop ñobun. Nɨbi Bapi God ayɨp Bɨawl Jisas Klays ayɨp mɨdebɨm. Apɨlmɨŋal ak nɨbop yɨmug nɨŋɨd gɨtep gel mɨdtep gɨnɨmɨb.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Chɨn pel God nop agɨlɨg mɨdobun, nɨbop sawl ma gɨpun. Nɨbop mɨdupsek gos nɨg mɨdɨlɨg, God nop tep apun.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Pen nɨbi Klays nop gos lɨnɨŋɨd wog ne kɨles gɨlɨg, binɨb okok kɨlop mapen lɨl dɨtep gɨlɨg, Bɨawl chɨn Jisas Klays adɨkɨd ownɨgab agɨl kɨles ak dɨl mɨdtep gebɨm ak, anɨb okok chɨn pel nopun. Pel nɨŋɨd, Bapi God nop agɨlɨg gɨtep gɨpal apun.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 — ausente —
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 — ausente —
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Nɨŋɨd, Bɨawl chɨn gup adek ak sek, chɨn ke gɨpun adek ak sek kɨdek gɨpɨm. Anɨgɨl, God takaw ak dɨpek nɨŋɨd, bɨ ogɨnap nɨbop gɨ tɨmel gɨpal. Gɨ tɨmel gɨpal ak pen, God Kawnan ne ak nɨbop gos ñek mɨñmɨñ gɨlɨg, chɨn gɨpun tek ak kɨdek gɨpɨm.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Gɨpɨm anɨb ak, binɨb Klays nop gos lɨnepal Masedoniya plopens ak sek plopens Akaya ak sek, kɨli nɨŋɨd abe gɨpal.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Pen nɨbi Bɨawl takaw ne ak agem, takaw anɨb ak Masedoniya plopens ak amɨl, Akaya plopens ak amɨl, man okok mɨdupsek abe amɨl gup. Nɨbi God nop gos lɨnɨgem, binɨb okok mɨdupsek kɨli nepal anɨb ak, chɨn pen kɨlop tepayaŋ agep tek ma mɨdeb.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Binɨb anɨb okok kɨli nɨŋɨd anɨb apal, Pol bɨne okok ayɨp, kɨli Tesalonayka binɨb kɨlop takaw tep ak am agñɨlak apal. Anɨgɨl agñelak, kɨlop dɨtep gɨl, tap yepɨs agnɨgelɨgɨpal okok kelɨgɨl, God nokom pel mɨdep ak nop nokom agnɨŋɨd kɨdek gɨpal apal.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Ñɨne kumek God gek tɨkjakɨl, God man ne alaŋ amnak ak adɨkɨd apeb agɨl kod mɨdebal apal. Pen kɨdek God ne binɨb okok kɨlop tɨmel nɨŋɨd yul awl ñɨnɨgab ñɨn ak, Jisas chɨnop dɨl kod yenɨgab anɨb ak tek, God chɨnop ma gɨnɨgab.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.