1 João 1

Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Man alwol gɨlak ñɨn ak, Takaw pel mɨdep ak yek. Pen ne anɨb ñɨn awl apɨl, takaw agek tɨmud chɨn ke nɨŋɨd, wɨdɨn chɨn ke nɨŋɨd, ñɨn mɨdup chɨn ke ak nop dɨnɨgɨnok. Takaw pel mɨdep anɨb ak, binɨb kɨlop agñɨbun.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Bɨ gek binɨb pel pelnep yenɨgabal anɨb ak, ne Nap ayɨp mɨdɨl, binɨb pel pelnep yelaŋ agɨl owak. Mɨseŋ apek nɨŋɨd, nɨbop agñobun.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Nop wɨdɨn nɨŋɨd, takaw nop ak nɨŋɨd dɨl, nɨbop agñɨbun ak nɨm, nɨb ayɨp jɨmñɨl mɨdobun. Pen chɨn mɨdupsek Bapi ayɨp, Ñɨne Jisas Klays ayɨp, apɨlmɨŋal jɨmñɨl mɨdɨl, jɨj nokom mɨdobun.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Chɨn anɨgɨl mɨdon, chɨnop tep yɨbɨl gɨnɨmuŋ agɨl, mɨj awl tɨkobun.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Klays chɨnop agñek nɨgɨnok takaw ak, nɨbop agñɨnɨgobun. God mɨlek yɨbɨl mɨdeb, kɨsɨlɨm sek ma mɨdeb.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Anɨb ak chɨn tap si tap tɨmel gɨ mɨdɨlɨg, God ayɨp jɨmñɨl mɨdobun agɨnɨgabun ak, kɨsɨlɨm nab okok mɨdɨl, yepɨs adek ak gɨ dad amɨlɨg, anɨb agɨnɨgabun.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Pen God ayɨp mɨdɨl, mɨlek nop adek ak ajɨl binɨb ne ayɨp jɨmñɨl mɨdon, Ñɨne Jisas chɨnop gos nɨŋɨd nɨkɨm ne sogek kumak ak, ne gach chɨnop mɨdupsek wik yokɨlɨg nep mɨdeb.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Chɨn pen agɨnɨgabun, Tap si tap tɨmel ogɨnap ma gɨpun agonɨgabun, gos chɨn anep nɨŋɨd yepɨs agɨl, takaw nɨŋɨd yɨbɨl ak ma nɨg dɨpun.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Chɨn pen tap si tap tɨmel gɨpun okok agyɨkonɨgabun, God ne bɨ suŋtep mɨdeb tek, tap tɨmel gɨpɨm okok tɨg walɨg gɨyokɨnɨgayn agak tek gɨnɨgab. Tap tɨmel anɨb okok mɨdupsek wik yokɨnɨgab.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pen tap si tap tɨmel ma nep gɨpun agonɨgabun, God ne bɨ takaw yepɨs agep olap mɨdeb agɨnɨgabun. Anɨb ak takaw nop ak nɨg dɨnɨgun tek ma lɨnɨgab.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.