2 Timóteo 3
Tausug Kitab Injil (TAUSUG) vs NTLH
1 Ini in tumtuma tuud. Ha waktu masuuk na in kahinapusan sin masa ha dunya, lumandu' na in kasigpitan sin manga tau.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 In kamatauran sin manga tau, way na dugaing piyaparuli bang bukun baran nila, iban numapsu na tuud sila ha pilak. Umabbu na tuud in manga tau, iban tumaas in atay nila. Masūb sila mamung sin manga hikakangī' atay sin kaibanan nila, iban di' na sila mag'addat ha mawmaas nila. Di' sila magsarang-sukul sin dayaw atawa tabang kiyarihil kanila, iban di' na sila magmabuga' ha Tuhan.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Wayruun luuy nila ha pagkahi nila, iban di' sila mabaya' magsulut iban sin tau narā nila nagsagga'. Magbichara sila sin manga puting hikakangī' ha kaibanan nila. Di' sila makahawid sin baya' iban napsu nila, iban biya' sila sattuwa talun landu' in ngī' kasuddahan. Marugal sila ha unu-unu marayaw.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Panipu sila. Magtūy nila hinangun in unu-unu kabayaan nila ha di' magpikil sin ha ulihan. Makalandu' in taas sin atay nila, iban malabi tuud in baya' nila maglami-lami sadja dayn sin maghinang sin tudju pa Tuhan.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Bunnal isab mag'agama sila, sagawa' di' nila agarun in daakan sin Tuhan, amu in makapinda sin lawm atay nila. Lawak kaw dayn ha manga tau biya' ha yan.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Karna' in kaibanan kanila madtu pa kabāyan sin manga tau manghindu' sin hindu' makarā pa kalawngan. Na, marā nila in manga kababaihan bukun tutug in pikilan, amu in miyumuga' pasal sin manga dusa nila iban narā-rā sin hawa-napsu nila ginis-ginisan.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 In manga babai ini dumungug sadja ha hisiyu-siyu manghindu' kanila, sagawa' di' nila masilang in hindu' kasabunnalan iban bukun.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 In manga tau ini, amu in nanghindu' sin makarā pa kalawngan biya' da tuud sin addat hinda Jannis kay Jambis, amu in simulang kan Musa sin timpu nakauna yadtu. In manga tau ini simulang sin hindu' kasabunnalan. Bingkuk iban sā' in pamikil nila, iban bukun bunnal in īman nila.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Sumagawa' in manga kahinangan nila yan di' da humaba', sabab bukun malugay kaingatan da sin tau katān sin in sila dupang. Biya' da hādtu isab in nanjari kan Jannis iban Jambis.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Sagawa', in ikaw kaingatan mu in hindu' ku, in addat palangay ku iban sin maksud ku. Kaingatan mu da isab sin bang biya' diin in īman ku, in kasabal iban kasi-lasa ku ha manga tau, iban sin pagsandal ku sin unu-unu katān haggut-pasu' kimugdan kāku'.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Iban kiyaingatan mu da in kapinjalaan iban kabinsanaan kiyananaman ku duun ha dāira Antiyuk, iban ha Ikuni, iban duun ha Listara. Tantu, kiyaingatan mu in kapinjalaan, amu in sangat masakit kiyalabayan ku, sumagawa' dayn ha tabang kāku' hi Panghu' Īsa wala' aku nagmula dayn ha katān kabinsanaan yan.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Wala' da kaw isab naawam, Utu', sin in katān tau hisiyu-siyu na in mabaya' magpabuntul sin hinang niya magad tuud ha aturan sin kiyatakdil ha manga tau himahambuuk ha Panghu' Īsa Almasi, asal lumabay sadja kapinjalaan.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Malayngkan in manga tau isinarka', iban manga tau mangangakkal, kumaruk na in kahinangan nila. Mataud tau in marupang nila karna', in sila yan isab narupang (sin Saytan Puntukan).
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Ampa in ikaw, Timuti, pataptapa in pagparachaya mu ha manga kasabunnalan kiyahindu' kaymu amu in kiyahagad mu tuud, sabab na kaingatan mu da isab bang hisiyu in manga nanghindu' kaymu.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Lāgi' dayn ha kabata'-bata' mu asal kaw kiyahinduan na sin katān luun ha lawm Kitab, amu in nakapalawm sin panghāti mu. Na, dayn duun nakabāk kaw kalappasan, sabab sin pangandul mu ha Panghu' Īsa Almasi.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 In katān luun sin lawm Kitab naug dayn ha Tuhan. Dakula' tuud in kapunyahan niya yan, sabab amu yan in manghindu' sin kasabunnalan dayn ha Tuhan, iban amu in manglāng iban magpabuntul sin manga kasāan. Lāgi' amu yan in manghindu' sin addat-palangay marayaw iban mabuntul.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Na, bang agarun sin manga tau, amu in daraakun sin Tuhan, in manga kiyasulat ha lawm Kitab, na jumukup in ingat kapandayan nila, iban sakap sila huminang sin katān hinang marayaw.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.