Mateus 28

Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tăbboqqăt tifawt n-ašăl wa n-ḍarăt wa n-əssəbət-i n-tăsonfat ɣas, təkka Măryăma ta n-Mulăždaləyăt aẓəkka tăddeew d-Măryăma ta iyyăḍăt n-tanəmmăɣrut-net.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 A ənḍărrăn, ăzzubbăt-dd ănjălos n-Emăli dd-ifalăn išənnawăn, ăškăḍkăḍ ăkall s-ăṣṣahăt, ăsɣărarăd-in tăhunt ta hărăt emm n-aẓəkka, ăqqima fălla-s.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Ănjălos-i-dăɣ, ăsimăɣmăɣ šund essam, jan isəlsa-net təməlle-i-dăɣ măqqărăt.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Ija a-wen ɣas, jăn əssărdusa wi jănen ənniyăt i-aẓəkka tarəmmeɣt-ta-dăɣ făl dd-hăn ăbbunbăyăn šund ămmun.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Imməjrăd ănjălos i-tiḍeḍen, innʼ-asnăt: «Wăr tărmeɣmăt; əssanăɣ a-s Ɣisa wa ătwăṣlăbăn făll-tajəttewt a-s tammăɣmăt;
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 ăbas t-illa diha, inkăr-dd jer-inəmmuttan s-əmmək wa s-tăn-innă, əyyăwmăt, ənhəymăt edăgg wa s-kăla dăɣ-s insa.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Šəwənkətmăt ămăra, təjəmăt isălan n-tanăkra-net jer-inəmmuttan i-inəṭṭulab, tăllăɣătmăt-asăn daɣ a-s ăzzar-awăn iket-năwăn s-Galila ed dihen-dăɣ ad-t-mad-tənhəyăm. Ǝnta-den-dăɣ măjrăd wa s-dd-ămešălăɣ i-ad-hakmăt-t-in-səssiwəḍăɣ.»
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Fălnăt šik aẓəkka, tărtay-asnăt tarəmmeɣt d-təmɣăre n-tedăwit, ošălnăt i-ad-əjənăt jănăt isălan dăɣ-inəṭṭulab-net.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Wăr t-illa a hin-əjrahnăt a-s hasnăt-dd-ilkăḍ Ɣisa iman-net, ijʼ-asnăt ăsafu. Ohăẓnăt-t-dd, ărkăɣnăt data-s, ad-timəllutnăt i-iḍarăn-net, ɣăbbădnăt-t.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Innʼ-asnăt: «Wăr tərmeɣmăt, əqqəlmăt ayətma-ɣ, tənnəmăt-asăn a-s, ăzzarăɣ-asăn s-teje ta n-Galila-i-dăɣ hi-mad-ənhəyăn.»
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Hărwa hanăt zăbo, əglanăt a-s əkkăn əssărdusa wi jănen ənniyăt i-aẓəkka aɣrəm, ăwwayăn isălan n-a-wa ijăn iket-net i-imănokalăn n-kăl-tikutawen.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Ǝslăn imănokalăn n-kăl-tikutawen d-inušămăn n-Iṣrayil i-isălan-win-dăɣ ɣas, ănɣăymăn făl a-wen. Inkăr ălžămaɣăt-năsăn ɣas, əkfăn aẓrəf ăjjeen i-əssărdusa təzzar, ənnăn-asăn:
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 «Ere kăwăn-issəstănăn, ănnăt-as: osăn-anăɣ-dd inəṭṭulab n-Ɣisa s-ehăḍ, nəṭṭas, okărăn tafəkka-net, əglăn dăr-s.»
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Ǝnnăn i-əssărdusa: «Afăl əjjăšăn isălan gəfăr, ad-t-nəsəsmăḍ fălla-wăn, tăɣləsăm.»
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Ărmăsăn əssărdusa aẓrəf-năsăn, əglăn dăɣ-əššăɣəl-năsăn, jăn a-wa hasăn-ătwănnăn. Ămoos a-s isălan-win-dăɣ a əflăsăn kăl-Ălyăhud har ašăl-i-dăɣ.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Ǝkkăn inəṭṭulab wi n-măraw d-iyyăn taḍaɣt ta hăt teje ta n-Galila hasăn-ija Ɣisa tasəssihărt, ogăẓăn-t-in fălla-s.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Ǝnhăyăn-t ɣas, ărkăɣăn-as, ad-t-ɣabbădăn măšan, hakd a-wen-dăɣ, han-tăn iyyăḍ dăɣ-s janen ăššăk.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Ohăẓ-dd Ɣisa ălžămaɣăt wa n-inəṭṭulab-net, innʼ-asăn: «Wăr t-illa jer-išənnawăn d-ăkall a-s wădden əjrawăɣ fălla-s tărna;
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 a-wen-dăɣ a făl ămăra, ăglăt; ăkkăt tiwsaten n-ăddunya iket-dăɣ-năsnăt, səṭṭuləbăm dăɣ-snăt ăddinăt, səlmăɣăm-tăn dăɣ-aman s-isəm n-Abba d-Rure-s d-Unfas Šăddijăn,
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 săɣrəm-tăn amišəl n-a-wa s-hawăn-omărăɣ iket-net. Năkk-da, ad-dăr-wăn ăddewăɣ, ədhalăɣ-kăwăn hak ašăl har təmdəw ăddunya.» Amin!
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.