Apocalipse 9
Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs ARC
1 Ăshăḍ ănjălos wa s-səmmos tăsinsăɣt-net, ənhăyăɣ atăr dd-ifalăn išənnawăn har dd-oḍă făll-ăkall, ătwăkfʼ-e asăyar n-anu wa wărăn ila ider ihăn ălaxărăt.
1 E o quinto anjo tocou a trombeta, e vi uma estrela que do céu caiu na terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.
2 Orʼ atăr-ənnin anu-en, izjăr-t-dd a olăhăn d-tahəst-i-dăɣ tăssuksăḍăt, issəkwăl ăho wa dd-izjărăn anu tăfukt d-ălhăwa.
2 E abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço como a fumaça de uma grande fornalha e, com a fumaça do poço, escureceu-se o sol e o ar.
3 Ăho-ənnin-dăɣ, təzjăr-t-dd tašwalt təlsăt ărori n-ăkall, tašwalt-en, təjraw ăssăm olăhăn d-wa ihăn iẓurdam.
3 E da fumaça vieram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder como o poder que têm os escorpiões da terra.
4 Təjrăw tašwalt-ənnin-dăɣ alămăr n-ad-wăr ḍes teyəšše wăla ihəškan wăla idommăn, ătwănnʼ-as ɣas ad-ăkk ăššar-net dăgg-adəm wi s-wăr-iwer ešwăl wa n-Măssinăɣ timmawen-năsăn.
4 E foi-lhes dito que não fizessem dano à erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm na testa o sinal de Deus.
5 Ăddinăt-en, wăr təjrew tašwalt turhajăt n-tenăɣe-năsăn, wăr təjrew a săl turhajăt n-aɣəzzəbu-năsăn har fălla-săn takəy tăqqăn n-səmmos orăn. Təsəmme n-tisnant n-ălɣizabăt-net tolăh d-a-wa s-itifrəy ăwadəm ăkiwăttăt eẓerdəm.
5 E foi-lhes permitido, não que os matassem, mas que por cinco meses os atormentassem; e o seu tormento era semelhante ao tormento do escorpião quando fere o homem.
6 Tăqqăn-ten-dăɣ n-səmmos orăn, ad-takəy tammăɣăn dăgg-adəm i-tamăttant măšan, wăr tăt-jărrəwăn, sadărhanăn-tăt măšan, tifăqqut-asăn.
6 E naqueles dias os homens buscarão a morte e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 Tašwalt-ənnin, tolăh d-ibəjwan ăsidăwnen i-tikawt n-amjăr, iɣăfawăn-năsăn, iwar-tăn a olăhăn d-koronatăn, a-wen, tikənbuten n-orăɣ, olăhăn idmawăn-năsăn d-wi n-dăgg-adəm,
7 E o aspecto dos gafanhotos era semelhante ao de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre a sua cabeça havia umas como coroas semelhantes ao ouro; e o seu rosto era como rosto de homem.
8 lan amẓadăn olăhnen d-tišəkkaḍ n-tiḍeḍen, lan daɣ isenăn olăhnen d-wi n-ehran.
8 E tinham cabelos como cabelos de mulher, e os seus dentes eram como de leão.
9 Ijərjar-năsăn, s-tənnəd, tăẓoli a tăn-ilsan, emăsli n-afrewăn-năsăn, olăh d-turfen ti n-amjăr tihubun ibəjwan əkkanen edăgg n-amjăr.
9 E tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído das suas asas era como o ruído de carros, quando muitos cavalos correm ao combate.
10 Lan tilănkăwen lanen teskărt šund ta n-iẓurdam, tilănkăwen-năsăn en-dăɣ a ihʼ ăssăm wa s-tikwəttin dăgg-adəm har ăkəyən səmmos orăn.
10 E tinham cauda semelhante à dos escorpiões e aguilhão na cauda; e o seu poder era para danificar os homens por cinco meses.
11 Lan ămănokal wa ănnihăḍăn dăɣ-anu wa wărăn ila ider ihăn ălaxărăt s-ənta a-s ănjălos wa n-ălaxărăt, isəm-net dăɣ-Ɣăbranəyya: Abbădon; isəm-net dăɣ-Tălyunanit: Abbolyon. Almăɣna n-isəm-net: Ămahlak.
11 E tinham sobre si rei, o anjo do abismo; em hebreu era o seu nome Abadom, e em grego, Apoliom.
12 Ălmăṣṣibăt wa ăzzarăn okăy măšan, əlkamăn-as-dd əssin hărwa.
12 Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
13 Ăshăḍ ănjălos wa s-săḍis tăsinsăɣt-net, əsleɣ i-emăsli dd-ifalăn tisəttuytay ti n-əkkoẓăt n-tasəskărt n-orăɣ ta n-tikutawen t-təllăt dat-Măssinăɣ.
13 E tocou o sexto anjo a trombeta, e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro que estava diante de Deus,
14 Innʼ emăsli-en i-ănjălos wa s-săḍis iṭṭăfăn tăsinsăɣt: «Arr-in ănjălosăn wi n-əkkoẓ əkrădnen edes i-ejărew wa măqqărăn s-isəm-net Ifrăyti.»
14 a qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que estão presos junto ao grande rio Eufrates.
15 Ămerăn-dd ănjălosăn-win-dăɣ n-əkkoẓ ăssaɣăt-wen-dăɣ n-ašăl-wen-dăɣ n-ewăr-wen-dăɣ n-awătay-wen-dăɣ i-ad-ănɣən əttələt n-dăgg-adəm ed a-wen-dăɣ a-s ətwarăn a ijă a-wa-dăɣ.
15 E foram soltos os quatro anjos que estavam preparados para a hora, e dia, e mês, e ano, a fim de matarem a terça parte dos homens.
16 Ătwănnʼ-ahi a-wa dăr-ogdăh əlɣəskăr wa inăyăn ibəjwan, oseɣ-t iwwăḍ sănatăt timaḍ n-ajjim n-ăwadəm.
16 E o número dos exércitos dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 Ibəjwan-ənnin d-ăddinăt wi tăn-năynen, ənta da əmmək wa s-hi-dd-ănfalălăn: imălsan-năsăn, i n-tăẓoli šăggăɣăt šund efew, i dalatnen šund tekădăyt ta n-telăllit lăt ălqim s-itawănna: Safir; ja tăroɣe ta ităjj əlkăbrit. Iɣăfawăn n-ibəjwan, olăhăn d-iɣăfawăn n-ehran, izajjăr-dd efew d-ihohan d-əlkăbrit imawăn-năsăn.
17 E assim vi os cavalos nesta visão; e os que sobre eles cavalgavam tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e a cabeça dos cavalos era como cabeça de leão; e de sua boca saía fogo, e fumaça, e enxofre.
18 Ălmăṣṣibatăn-winnin-dăɣ n-kăraḍ dd-zajjărnen imawăn n-ibəjwan, efew d-ăho d-əlkăbrit, əlhăsăn əttələt n-dăgg-adəm
18 Por estas três pragas foi morta a terça parte dos homens, isto é, pelo fogo, pela fumaça e pelo enxofre, que saíam da sua boca.
19 ed ibəjwan ənnin-dăɣ, ăššar-năsăn, imawăn-năsăn d-tilănkăwen-năsăn a iha făl-a-s olăhnăt tilănkăwen-năsăn d-taššălen, lan iɣăfawăn s-tiḍărrun dăgg-adəm.
19 Porque o poder dos cavalos está na sua boca e na sua cauda, porquanto a sua cauda é semelhante a serpentes e tem cabeça, e com ela danificam.
20 Unjăy a-wa dd-ăqqimăn dăɣ-dăgg-adəm wăr-ănɣen ălmăṣṣibatăn-ənnin-dăɣ s-ad-ibḍəw d-ăṣṣănămăn wi əknăn s-ifassăn-năsăn, unjăyăn s-ad-əbḍəwăn d-ălɣibadăt n-alšinăn d-ăṣṣănămăn wi əknăn i-iman-năsăn s-orăɣ d-aẓrəf d-daroɣ d-tihun d-isăɣerăn wăren ăddobăt ahănay wăla măsăllăt wăla răjjoš.
20 E os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos, para não adorarem os demônios e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 Unjăyăn daɣ s-ad-əbḍəwăn d-iji n-iman d-əkkəriku d-asəmmăḍəs n-iman d-tikra.
21 E não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua prostituição, nem das suas ladroíces.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.