Apocalipse 22
Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs AAI
1 Ḍarăt-a-wen-dăɣ, issəknʼ-ahi daɣ ănjălos ejărew n-aman wi n-tămudre, a-wen aman šăddiijnen, ăsimăɣmăɣăn šund tăšoka. Ejărew-wa-dăɣ, iffay-dd dăɣ-tasăqqaymut ta n-təmmənukəla n-Măssinăɣ d-Ašăɣol.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Injay s-edăgg n-aɣrəm wa dăɣ-tažămmaɣăn ăddinăt. Hak asălim n-ejărew-en, idwal fălla-s ahəšk wa n-tămudre itirəwăn măraw ihăndăggan dăɣ-awătay d-əssin, hak ewăr-dăɣ, ija tirwe tăynayăt. Ifărketăn-net a isasăfarăn i-ăddunya, təzzəy.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Aɣrəm-wa-dăɣ, wăr-ilkem ad-dăɣ-s ăttijrăw ere ăsibănnăn Măssinăɣ. Tasăqqaymut n-təmmənukəla n-Măssinăɣ d-Ašăɣol a ihan aɣrəm-ənnin-dăɣ; aɣrəm-en-dăɣ daɣ, a dăɣ-t-e-ɣabbădăn eklan-net,
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 ənhəyăn idəm-net ed iktab isəm-net făll-timmawen-năsăn.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Wăr-ilkem ad-dăɣ-s ijʼ ehăḍ, wăr-ilkem ad-ămiɣatăr ăwadəm s-efew n-tefătelt, wăla s-ănnur n-tăfukt făl-a-s, ad-fălla-săn isəssəmăɣmăɣ Emăli Măssinăɣ ănnur-net, əṭṭəfăn Təmmənəya hărkuk.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Olăs daɣ ănjălos, innʼ-ahi: «Isălan-wi-dăɣ, ădduutten, ăniihăjjăn d-tafləst. Emăli Măssinăɣ-i isamăjradăn ănnăbităn, ənta a dd-ăšmašălăn ănjălos-net i-ad-ăllăɣăt i-eklan-net a-wa s-išwar ija.»
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Ɣisa, innă: «A ənḍărrăn ɣas, oseɣ-kăwăn. Tənḍəḍ i-ere wa ăqqiimăn ăsijăd i-hărătăn wi s-ənnăn ănnăbităn, əktăbăn-tăn dăɣ-əlkəttab-wa-dăɣ.»
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Ămăra-hi, năkk Exya, hărătăn-wi-dăɣ, əsleɣ-asăn, ənhăyăɣ-tăn. Ḍarăt a-s tăn-ənhayăɣ, d-a-s hasăn-əsleeɣ, ărkăɣăɣ dat-ănjălos wa hi-tăn-issəknăn i-ad-t-ăɣbədăɣ
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 măšan, innʼ-ahi: «Ahaa! Wăr jed a-di, năkk akli šund kăyy a ămoosăɣ, năkk d-ayətma-k wi n-ănnăbităn d-ere omanăn s-măjrăd n-əlkəttab-i-dăɣ iket-net, Măssinăɣ ɣas a-s kăy-iwar ălɣibadăt-net.»
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Innʼ-ahi ḍarăt-a-wen: «Wăr təfferăd iməjridăn wi issəlmăd Măssinăɣ inəmmušal-net, əktăbăn-tăn dăɣ-əlkəttab-wa-dăɣ ed a-wa dăɣ-ăssewălăn, išwar ija.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Wa wărăn itəjj a olaɣăn, ănnʼ-as ad-isiwəḍ dăɣ-tăllăbăst; wa n-enămmăḍăs, ihəlet s-data dăɣ-asəmmăḍəs n-iman-net, wa oɣădăn, isiwəḍet dăɣ-iqqud-net, wa šăddijăn, isiwəḍet dăɣ-təšədje-net.»
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Innʼ-ahi Ɣisa: « ‹A ənḍărrăn ɣas, oseɣ-kăwăn, ăwwayăɣ i-hak ăwadəm ălhăk n-a-wa has-jăn imojjan-net.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Năkk a-s Tizarăt, năkk a-s Tišrayăt, heɣ eɣăf, heɣ ajilal, năkk a-s Sănto, năkk a-s Sămdo.›
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Tənḍəḍ i-ăddinăt wi əššəšdăjnen isəlsa-năsăn, ikfʼ-en a-wen turhajăt n-ad-əkšən ara n-ahəšk wa n-tămudre d-turhajăt n-ujəš s-imawăn n-aɣrəm-wa-dăɣ
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 măšan, imăssăxărăn d-inəmmušal n-əlkăxbu d-imăjjan n-iman d-imăṣṣănămăn d-inəsbuha, xăram-asăn aɣrəm-en.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 Năkk a-wa Ɣisa; năkk a hin-ăšmašălăn ănjălos-in săr-wăn i-ad-hawăn-dd-isənnəfiləl hărătăn-wi-dăɣ dăɣ-ălkănisăten. Năkk a-wa Ɣisa wa n-ahăya n-Dawəd s-ătwănna ilkam ad-ixkəm, năkk a-s tatrit ta n-tifawt tismăɣmiɣăt.»
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 A-wen-dăɣ a făl, Unfas Šăddijăn hakd-dăɣ tămaẓlayt əṭṭafăn iyyăn n-emm, jannen: «Ǝyyăw!» Ănnet daɣ wa isăllăn i-isălan-wi-dăɣ: «Ǝyyăw!» Ere ăffudăn-dăɣ, aset-dd; ere irhăn aman əddărnen-dăɣ, ilkəwet, ăswet dăɣ-săn bănnan.
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Năkk Exya, ălleɣeɣ i-ăddinăt iket-năsăn wi əslănen i-hărătăn wi s-innă Măssinăɣ i-inəmmušal-net, əktăbăn-tăn dăɣ-əlkəttab-i-dăɣ. Ǝkkasăɣ-kăwăn dăɣ-taɣdărt: isălan-wi-dăɣ, ere fălla-săn ăssewăḍăn hărăt, ilmədet a-s ad-isiwəḍ Măssinăɣ făll-a-wa has-ikittəw ălmăṣṣibatăn wi s-ătwăjjăn isălan-năsăn dăɣ-əlkəttab-wa-dăɣ.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Afăl daɣ ikkăs ăwadəm hărăt dăɣ-iməjridăn-wi-dăɣ s-ătwănna i-inəmmušal ad-tăn-əktəbăn, əktăbăn-tăn dăɣ-əlkəttab-wa-dăɣ, ad-iqqəl Măssinăɣ s-ejădăr wa has-ija dăɣ-ahəšk wa n-tămudre d-aɣrəm wa šăddijăn s-isiɣul əlkəttab-wa-dăɣ isălan-net.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Ere wa s-ənta a ɣur-t-təlla tidət n-hărătăn-wi-dăɣ iket-năsăn, ənta a innăn: «A ənḍărrăn ɣas, oseɣ-kăwăn.» Amin! Emăli Ɣisa, əqqəl-dd.
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Issənsă fălla-wăn Emăli Ɣisa ănnuɣmăt iket-dăɣ-năwăn. Amin!
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.