Apocalipse 14

Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Olăsăɣ daɣ akăyad ḍarăt-a-wen, ənhăyăɣ Ašăɣol ibdad făll-taḍaɣt ta n-Sayon. Təbdad edes-has temeḍe d-əkkoẓăt timərwen d-əkkoẓ n-efăḍ n-ăwadəm wi s-iktăb isəm-net d-isəm n-Abba făll-timmawen-năsăn.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Ǝsleɣ i-emăsli dd-ifalăn išənnawăn; emăsli-en, olăh d-wa n-tinăzzămăren n-ejărew wa səmmăn, olăh ɣas d-ejjaj ijjajăn. Emăsli wa s-əsleɣ, olăh ɣas d-i n-tihărdănen watnen.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Tăwway tamətte-ten-dăɣ təmmal tăynayăt dat-tasăqqaymut ta n-təmmənukəla d-hărătăn wi n-əkkoẓ əddărnen d-dat-imɣarăn. Təmmal-en, wăr t-illa ere ăddoben almud-net a săl ăddinăt-win-dăɣ n-temeḍe d-əkkoẓăt timərwen d-əkkoẓ n-efăḍ dd-ăsdărfăt Măssinăɣ dăɣ-ăddunya.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Ăddinăt-en-hi, wăr-ăsmăḍăsăn iman-năsăn s-tiḍeḍen, wăr-əzzeyăn tiḍeḍen. Ǝlkamăn i-Ašăɣol e-s ikka-dăɣ, ăsdărfăt-tăn-dd jer-dăgg-adəm i-ad-umasăn wi ikrăš Măssinăɣ d-Ašăɣol s-tizarăt.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Imawăn n-ăddinăt-en, wăr kăla tăn-dd-izjăr bahu, wăr t-illa ălɣib tăn-iwarăn.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Olăsăɣ ḍarăt-a-wen ahănay n-ănjălos iyyăn daɣ illayăn dăɣ-ijəj n-ălhăwa, ənta a iṭṭafăn Ălənžil wa iɣlălăn, isalănžat kăl-ăddunya iket-net, e d t-illăm əddəwəl d-e d t-təllăm tawset d-e d t-illăm awal d-e d t-təllăm tamətte.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Ănjălos-ənnin-hi, iḍkal emăsli-net, ijanna: «Uksaḍăt Măssinăɣ, səmɣărăm-t făl-a-s ašăl wa n-tebădde, osă-dd; aməlăt-t ənta-i dd-ixlăkăn išənnawăn d-ăkall d-ejărew wa səmmăn d-ersan.»
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Ănjălos-ənnin, išrăy-t-dd iyyăn, ijannen: «Babilun ta măqqărăt, toḍa, ya toḍa. Ǝnta-i təssəswăt asməd n-əlkăxbu-net wa okăyăn ămaku i-əddəwəlăn iket-dăɣ-năsăn, toḍa ămăra.»
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Išrăy-tăn-dd ănjălos wa s-kăraḍ, iḍkăl emăsli-net, innă: «Afăl irkăɣ ăwadəm dat-ămudăr meɣ dat-ăṭṭăṣwer-net, meɣ iwăr-t ešwăl-net idəm-net meɣ ăfuss-net,
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 ijmaḍ-t ăššăk a-s ad-t-isəsəw Măssinăɣ əlxəmăr n-aḍkăr-net wăr-iqqer hărăt wa mad-isănɣəl dăɣ-alkas-net wa n-aḍkăr. Ăddinăt-en, ad-əqquzzəben dăɣ-əlkăbrit wa ăhjăljălăn dat-ănjălosăn wi šăddijnen d-dat-Ašăɣol.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Ăho n-efew wa tăn-itiɣəzzəben, hărkuk ɣas intas. Wăr mad-sunfən s-ehăḍ wăla s-ašăl ăddinăt wi ărkăɣnen i-ămudăr meɣ ăṭṭăṣwer-net, d-ere iwar ešwăl n-isəm-net iket-net.»
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 A-wa ăssaɣăt s-hak eməššeddəj-dăɣ, ibdədet făll-iman-net, ikuyədet dăɣ-immun s-Ɣisa, ămašăl alămărăn n-Măssinăɣ.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Ǝsleɣ ḍarăt-a-wen dăɣ-išənnawăn i-emăsli innăn: «Ǝktəb: ɣur-ašăl-i-dăɣ, tənḍəḍ i-wi ăba ăxdamăn i-Emăli! Tidət a-wen, innă Unfas Šăddijăn făl-a-s ad-sunfən dăɣ-ălxidmăt-năsăn ed, əlkamăn-asăn imărkedăn-năsăn.»
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Ǝkyadăɣ hărwa a-s ənhăyăɣ tejărăkt măllăt; tejărăkt-en, ăqqiima fălla-s ere olăhăn d-ăwadəm ijan takənbut n-təmmənukəla n-orăɣ, iṭṭaf ălgori imsădăn dăɣ-ăfuss-net.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Izjăr-dd ănjălos iyyăn daɣ ehăn n-ămudd wa măqqărăn, iḍkăl emăsli-net s-afălla, innă i-wa ăqqimăn făll-tejărăkt: «Săxdəm ălgori-năk, aləy, făl-a-s iwwăḍ-dd ălwăqq n-a-wen ed ăkall iŋŋa šund əttăɣam, ăbas irha ar amili.»
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Innă ănjălos a-wen ɣas, ijăr ăhaləs wa ăqqiimăn făll-tejărăkt ălgori-net făll-ăkall, olăy săr-s ăkall iket-net šund ašəkrəš n-əttăɣam iŋŋan.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Olăs-dd daɣ ănjălos iyyăn azăjor n-ehăn n-ămudd wa măqqărăn ihăn išənnawăn, ənta daɣ, iṭṭaf ălgori imsădăn.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Izjăr-dd daɣ ănjălos iyyăn tasəskărt ta dăɣ-naŋŋănăt tikutawen, ănjălos-en, ənta a-s wa n-efew; iḍkăl emăsli-net, innă i-ănjălos wa iṭṭafăn ălgori wa imsădăn: «Săxdəm ălgori-năk wa imsădăn, aləy săr-s iləktan n-lăɣnăb n-ăkall ed, aratăn-net əŋŋăn.»
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Ijăr ănjălos ălgori-net făll-ăkall, inkăḍ săr-s lăɣnăb n-ăkall iket-net, ijăr-t dăɣ-tebent-ta-dăɣ iẓimməw i-ad-umas ălmital n-aḍkăr wa măqqărăn ihăn Măssinăɣ.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Tămewăy tebent, təzjăr aɣrəm, iẓmă-dd dăɣ-s lăɣnăb, əzjărăn-tăt-dd injităn n-ašni; injităn-ənnin, timɣarăn har əwwăḍăn iɣăban n-ibəjwan, əlsăn dăɣ-ăkall a iwwăḍăn kăraḍăt timaḍ n-kelumetăr.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.