3 João 1
Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs NAA
1 A-wa năkk wa n-ănušăm hin-iktabăn i-Gayəs wa s-tărha ta n-tidət a has-jeɣ.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Emărh-in, əttarăɣ dăɣ-Măssinăɣ ad-dăɣ-k wăr-ija hărăt, alăh ăssexăt-năk d-ăṣṣahăt wa s-itəhhal immun-năk s-data.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Ăsdăwăt-ahi hullan ass wa hi-dd-jăn ayətma-ɣ dăɣ-ăddin kăy-dd-falnen, omălăn-ahi iket-dăɣ-năsăn iqqud wa jed dăɣ-tidət d-alkum wa jed i-tidət.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Ăywa, năkk, wăr t-illa a săr-i irnan tedăwit n-ad-sallăɣ a-s aratăn-in dăɣ-ăddin, əjlayăn s-iqqud dăɣ-alkum i-tidət.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Emărh-in, ijraẓ-ahi hullan a-wa ăhusken tăjjăd i-imumənăn iket-dăɣ-năsăn har tawəḍăd wi n-imăjarăn kăy-in-tammărnen,
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 ăjjəyhăn iket-năsăn dat-ălkănisăt-ta-dăɣ-nănăɣ a-s ăwadəm irhan ăddinăt a tămoosăd. Ărheeɣ dăɣ-k ad-hasăn-tilalăd hărkuk i-ad-udaben asikəl ăssimɣărăn isəm n-Măssinăɣ
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 făl-a-s, asikəl wa hăn, isəm wa n-Ălmasex a dăɣ-t-han, unjăyăn făw s-ad-ărməsăn tadhəlt dd-falăt inəẓẓulam.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Iwar-anăɣ năkkăneḍ-i n-imumənăn ad-nədhəl meddən šund-win-dăɣ i-ad-dăr-săn nohar ălxidmăt năkkăneḍ-dăɣ i-ad-tənfəš tidət n-Măssinăɣ făll-ărori n-ăkall.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Kăla hin-əktăbăɣ tăkarḍe jăzzuulăt i-ălkănisăt-năwăn măšan, igdăl Dutrif-i irhăn tăzert dăɣ-hărăt iket-net asjəd i-a-wa jănneɣ,
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 ăssiilmădăɣ-kăy a-s afăl hin-oseɣ, ad-ăllăɣeɣ i-ăddinăt iket-dăɣ-năsăn tăllăbăst ta itamašal d-tiẓmit ta hanăɣ-ităjj d-bahutăn-wi hanăɣ-isawăr. Təzzar daɣ, wăr təmda tăllăbăst-net dihen ɣas, ăssewăḍ făll-a-wen iba n-asəbbărrək n-imumənăn-wi hin-tammărnen dihen, igdal daɣ i-imumənăn-wi ăboknen i-a-wen ad-tăn-səbbărrəkăn, dăɣ-a-s dăɣ-săn isamăhaḍ, ijannʼ-asăn: «Ere tăn-ăsbărrăkăn, ad-t-əkkəsăɣ dăɣ-ălkănisăt.»
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Emărh-in, tălăl a-wa olăɣăn wădden a-wa lăbasăn. Ere itamašalăn a olăɣăn iket-net, u-Măssinăɣ a ămoos măšan, ere itămašalăn a lăbasăn, wăr-issen s-Măssinăɣ.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Dăɣ-isălan n-Dimitrus, ăjjəyhăn ăddinăt iket-năsăn făll-milɣaw-net, ilkam i-tidət, ăsidăttătnăt timašalen-net iqqud-net i-tidət ta n-Măssinăɣ. Năkkăneḍ daɣ, năjjəyha a-s oɣad, təssanăd daɣ kăyy a-s tajuhe-nănăɣ, tidət.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ărheeɣ ad-hak-ănnăɣ hărătăn ăjjootnen măšan, wăr-ărheɣ ad-hak-tăn-ăjăɣ s-tăddăwat d-aɣănib
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 făl-a-s, jarăɣ ăṭṭăma n-ad-kăy-in-asăɣ šik, ədwənneɣ dăr-k năkk iman-in.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Tăqqimă-dd dăɣ-ălxer. Ăhuulăn-kăy-in imidiwăn-năk, tăhuulăd-in daɣ imidiwăn-nănăɣ s-iyyăn iyyăn.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.