1 Pedro 4

Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ɣas šămad Ălmasex iman-net inhăy aɣăna dăɣ-taɣəssa-net măšan hakd a-wen-dăɣ, iẓẓəydăr, adiš, ăjăt kăwăneḍ-dăɣ făll-a-wen ed ăwadəm wa ihannăyăn ălɣizabăt făll-təssəba n-Ălmasex, asəlmad a itajj a-wen, a-s ənta-i-dăɣ, tidət-dăɣ a-s ibḍa d-abăkkaḍ.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 A təkkăm təddarăm dăɣ-taɣəssa-ta-dăɣ, wăr tăttălălăt erk derhanăn-wi făll-təglʼ ăddunya, ănn-ak, mašălăt erhet n-Măssinăɣ.
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 Igdăh-awăn a-wa-dăɣ təkkăsăm dăɣ-iba n-tuksəḍa n-Măssinăɣ a-s tămoosăm inəẓẓulam. Ăzzăman-en, wăr təmišilăm ar asəmmăḍəs n-iman-năwăn, erk derhanăn, tesăse n-asməd, tansit, iba n-asəgdah, ălɣibadăt n-ăṣṣănămăn d-a-wa olăhăn d-a-wen.
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 Ašăl-i, tămudre-năwăn, tămoos tăqqăn n-eɣăf i-ăddinăt wi s-kăla dăr-wăn ohărăn tămudre-ten-dăɣ ed təbḍăm d-a-wa ḍarăt ošalăn əntăneḍ hărwa, a t-ămoosăn: asəmmăḍəs n-iman, asəssiki, təkkufăra.
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 Ilkam ad-tăn-išrăɣ Măssinăɣ, ənta-en-dăɣ a-s ilkam, ad-išrăɣ ăddinăt iket-dăɣ-năsăn jer-wi ăba hakd-dăɣ wi əddărnen.
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 A-wen-dăɣ a făl wi ăba s-ătwăjjăn isălan n-ălxer, ătwăšrăɣăn dăɣ-isălan n-a-wa ămešălăn făll-ărori n-ăkall ed a-wen-dăɣ a iqqalăn i-dăgg-adəm iket-dăɣ-năsăn. Ašăl-i, əddarăn iket-dăɣ-năsăn dat-Măssinăɣ s-tărna n-Unfas Šăddijăn.
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 Ayətma, sămdo n-hărăt iket-net, ohăẓ-dd. Iwăret-kăwăn sărho, ăjăt ənniyăt i-iman-năwăn, agəẓăt iman-năwăn. Wăr kăwăn-in-išăšlalet hărăt wălʼ iyyăn i-ad-tudabem tamădilt n-Măssinăɣ.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 Zăzrăt tărha təmdat jer-iman-năwăn i-hărăt iket-net făl-a-s, tărha, timəs-in ibăkkaḍăn ăjjootnen.
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 Ijjəšet-kăwăn amăjaru wărăn ija s-ažəžžănɣəl n-tiṭṭawen wăla abjənjən.
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 Tădabit ta kăwăn-ikfa Măssinăɣ dăɣ-ănnuɣmăt-net, wăr tăt-inăkkăẓet wălʼ iyyăn dăɣ-wăn i-amidi-net, mašălăt a-wen i-ad-tumasăm imăḍanăn əfrannen n-a-wa kăwăn-issăɣlăf Măssinăɣ.
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 Wa ikfă Măssinăɣ musnăt n-măjrăd, ămmăjrădet s-a-wa innă Măssinăɣ, wa ijrăwăn s-ad-ixdəm i-imidiwăn-net, ixdəmet s-ăṣṣahăt wa t-ikfă Măssinăɣ. Səmɣărăt Măssinăɣ dăɣ-idəm n-ƔisaĂlmasex dăɣ-hărăt iket-net, ənta a ănihăjjăn d-ălxurmăt iɣlalăn d-tanhaḍt tăɣlalăt. Amin!
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 Ayətma wi əkneɣ tărha, wăr tăqqănnet irrumăn wi hannăyăm olăhnen d-tukəse n-tahəst iɣăfawăn-năwăn, wăr teɣalăt irmas-kăwăn a-wărăn ănhăjja,
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 ănn-ak, umaset-awăn a-wen əssəbab n-tedăwit ed a-wa kăwăn-irmasăn, kăla irmăs Ălmasex. Dăwătăt ămăra-dăɣ dăr-s tohărăm tersəmmawen-tin-dăɣ i-ad-timɣar tedăwit-năwăn ašăl wa dd-e-infiləl Ălmasex dăɣ-ălxurmăt-net.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 Tənḍəḍ-awăn afăl kăwăn-rabbăḍăn ăddinăt dăɣ-təssəba n-a-s ilʼ-iwăn Ălmasex, tənḍəḍ-awăn ed dihen, a kăwăn-irmăsăn-dăɣ, ad-fălla-wăn isăns Măssinăɣ Unfas-net wa ilăn ălxurmăt.
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 Wăr kăwăn-ităjjăšet ere ihannăyăn aɣăna făl-a-s innin ija iman n-ăwadəm, wăla okar, wăla ija erk hărăt, wăla ijjaš isălan t-dd-wăren iqqel.
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 Kunta ihʼ-iwăn ere ititwəɣəzzəben făl-a-s innin ălmăssexi a ămoos, wăr has-itumaset a-wen asăkor, ănn-ak umaset-as a-wen əssəbab n-tămayit i-Măssinăɣ n-a-s t-iwar isəm-wen-dăɣ n-ălmăssexi.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 Ăššăreɣa n-Măssinăɣ wa ilkămăn, issəntă; tamətte-net daɣ a-s issəntă. Adiš šămad năkkăneḍ-i-dăɣ a-s issəntă Măssinăɣ, əndek isălan n-wi unjăynen omanăn s-Ălənžil n-Măssinăɣ? Ma dăɣ-săn ilkamăn?
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 Iktab a-s:
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 A-wa-dăɣ a făl ere dăɣ-wăn ihannăyăn aɣăna-dăɣ dăɣ-təssəba n-amišəl n-erhet n-Măssinăɣ, isăɣləfet iman-net Ămaxlak-i n-Ămaɣdal, wărăn irăẓẓ dăɣ-tənna-net. Wăr kăwăn-išălḍašet iji n-a-wa olăɣăn.
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.