Salmos 76

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 யூதாவில் தேவன் அறியப்பட்டவர்;
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 சாலேமில் அவருடைய கூடாரமும்,
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 அங்கேயிருந்து வில்லின் அம்புகளையும்,
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 மகத்துவமுள்ளவரே, கொள்ளையுள்ள மலைளைவிட நீர் பிரகாசமுள்ளவர்.
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 தைரிய நெஞ்சுள்ளவர்கள் கொள்ளையிடப்பட்டு,
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 யாக்கோபின் தேவனே, உம்முடைய அதட்டலின் சத்தத்தினால்
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 நீர், நீரே, பயங்கரமானவர்;
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 நியாயம் விசாரிக்கவும் பூமியில் சிறுமைப்பட்டவர்கள் யாவரையும் இரட்சிக்கவும்,
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 வானத்திலிருந்து நியாயத்தீர்ப்புக் கேட்கச்செய்தீர்;
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 மனிதனுடைய கோபம் உமது மகிமையை விளங்கச்செய்யும்;
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 பொருத்தனைசெய்து அதை உங்கள் தேவனாகிய யெகோவாவுக்கு நிறைவேற்றுங்கள்;
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 பிரபுக்களின் ஆவியை அடக்குவார்;
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.