Salmos 57

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 எனக்கு இரங்கும், தேவனே, எனக்கு இரங்கும்;
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 எனக்காக யாவையும் செய்து முடிக்கப்போகிற தேவனாகிய உன்னதமான தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 என்னை விழுங்கப்பார்க்கிறவன் என்னை சபிக்கும்போது,
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 என்னுடைய ஆத்துமா சிங்கங்களின் நடுவில் இருக்கிறது;
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 தேவனே, வானங்களுக்கு மேலாக உயர்ந்தருளும்;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 என்னுடைய கால்களுக்குக் கண்ணியை வைத்திருக்கிறார்கள்;
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 என்னுடைய இருதயம் ஆயத்தமாக இருக்கிறது,
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 என்னுடைய மனமே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்;
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 ஆண்டவரே, மக்களுக்குள்ளே உம்மைத் துதிப்பேன்;
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 உமது கிருபை வானம்வரையும்,
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 தேவனே, வானங்களுக்கு மேலாக உயர்ந்தருளும்;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.