Salmos 36

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 துன்மார்க்கனுடைய துரோகப்பேச்சு என் உள்ளத்திற்குத் தெரியும்;
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 அவன், தன்னுடைய அக்கிரமம் அருவருப்பானதென்று காணப்படும்வரை,
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 அவன் வாயின் வார்த்தைகள் அக்கிரமமும் வஞ்சகமுமுள்ளது;
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 அவன் தன்னுடைய படுக்கையின்மேல் அக்கிரமத்தை யோசித்து,
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 யெகோவாவே, உமது கிருபை வானங்களில் தெரிகிறது;
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 உமது நீதி மகத்தான மலைகள் போலவும்,
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 தேவனே, உம்முடைய கிருபை எவ்வளவு அருமையானது!
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 உமது ஆலயத்திலுள்ள சம்பூரணத்தினால் திருப்தியடைவார்கள்;
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 வாழ்வின் ஊற்று உம்மிடத்தில் இருக்கிறது;
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 உம்மை அறிந்தவர்கள்மேல் உமது கிருபையையும்,
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 பெருமைக்காரர்களின் கால் என்மேல் வராமலும்,
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 அதோ அக்கிரமக்காரர்கள் விழுந்தார்கள்;
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.