Salmos 17
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 யெகோவாவே, நியாயத்தைக் கேட்டருளும்,
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 உம்முடைய சந்நிதியிலிருந்து என்னுடைய நியாயம் வெளிப்படுவதாக;
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 நீர் என்னுடைய இருதயத்தைப் பரிசோதித்து,
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 மனிதரின் செய்கைகளைக்குறித்து, நான் உம்முடைய உதடுகளின் வாக்கினாலே
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 என்னுடைய நடைகள் உமது வழிகளில் உறுதிப்பட்டன.
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 தேவனே, நான் உம்மை நோக்கிக் கெஞ்சுகிறேன்,
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 உம்மிடம் அடைக்கலமாக வருபவர்களை அவர்களுக்கு விரோதமாக எழும்புகிறவர்களிடத்திலிருந்து
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 கண்மணியைப்போல் என்னைக் காத்து.
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 என்னை ஒடுக்குகிற துன்மார்க்கர்களுக்கும்,
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 அவர்கள் கொழுத்துப்போய்,
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 நாங்கள் செல்லும் பாதைகளில் இப்பொழுது எங்களை வளைந்துகொண்டார்கள்;
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 பீறுகிறதற்கு ஆவலுள்ள சிங்கத்திற்கும்,
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 யெகோவாவே, உம்முடைய பட்டயத்தினால்
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 யெகோவாவே, மனிதருடைய கைக்கும்,
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 நானோ நீதியில் உம்முடைய முகத்தைத் பார்ப்பேன்;
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.