Salmos 17

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 யெகோவாவே, நியாயத்தைக் கேட்டருளும்,
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende o meu clamor! Dá ouvidos à minha oração, pois ela não procede de lábios enganosos.
2 உம்முடைய சந்நிதியிலிருந்து என்னுடைய நியாயம் வெளிப்படுவதாக;
2 Venha da tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 நீர் என்னுடைய இருதயத்தைப் பரிசோதித்து,
3 Sondas o meu coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e não encontras em mim nenhuma iniquidade; a minha boca não transgride.
4 மனிதரின் செய்கைகளைக்குறித்து, நான் உம்முடைய உதடுகளின் வாக்கினாலே
4 Quanto às obras humanas, pela palavra dos teus lábios eu tenho me guardado dos caminhos do violento.
5 என்னுடைய நடைகள் உமது வழிகளில் உறுதிப்பட்டன.
5 Os meus passos se acostumaram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 தேவனே, நான் உம்மை நோக்கிக் கெஞ்சுகிறேன்,
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina os ouvidos para mim e ouve as minhas palavras.
7 உம்மிடம் அடைக்கலமாக வருபவர்களை அவர்களுக்கு விரோதமாக எழும்புகிறவர்களிடத்திலிருந்து
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador daqueles que à tua direita se refugiam dos seus adversários.
8 கண்மணியைப்போல் என்னைக் காத்து.
8 Guarda-me como a menina dos olhos; esconde-me à sombra das tuas asas.
9 என்னை ஒடுக்குகிற துன்மார்க்கர்களுக்கும்,
9 Protege-me dos perversos que me oprimem, dos inimigos que me assediam de morte.
10 அவர்கள் கொழுத்துப்போய்,
10 Insensíveis, eles cerram o coração e falam com lábios insolentes;
11 நாங்கள் செல்லும் பாதைகளில் இப்பொழுது எங்களை வளைந்துகொண்டார்கள்;
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos derrubar.
12 பீறுகிறதற்கு ஆவலுள்ள சிங்கத்திற்கும்,
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 யெகோவாவே, உம்முடைய பட்டயத்தினால்
13 Levanta-te, Senhor ! Enfrenta-os e arrasa-os! Com a tua espada livra a minha alma do ímpio.
14 யெகோவாவே, மனிதருடைய கைக்கும்,
14 Com a tua mão, Senhor , livra-me dos homens deste mundo, cuja porção é desta vida e cujo ventre tu enches com os teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 நானோ நீதியில் உம்முடைய முகத்தைத் பார்ப்பேன்;
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, me satisfarei com a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.