Salmos 122
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARA
1 யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்குப் போவோம் வாருங்கள்
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 எருசலேமே, உன்னுடைய வாசல்களில் எங்களுடைய கால்கள் நிற்கிறது.
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 எருசலேம் கச்சிதமான நகரமாகக் கட்டப்பட்டிருக்கிறது.
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 அங்கே இஸ்ரவேலுக்குச் சாட்சியாகக்
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 அங்கே தாவீதின் வீட்டாருடைய சிங்காசனங்களாகிய
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 எருசலேமின் சமாதானத்திற்காக வேண்டிக்கொள்ளுங்கள்;
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 உன்னுடைய மதில்களுக்குள்ளே சமாதானமும்,
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 என்னுடைய சகோதரர்களுக்காகவும் என்னுடைய நண்பர்களுக்காகவும்,
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 எங்களுடைய தேவனாகிய யெகோவாவின் ஆலயத்திற்காக
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.