Provérbios 19

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 மாறுபாடான உதடுகளுள்ள மூடனைவிட,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 ஆத்துமா அறிவில்லாமல் இருப்பது நல்லதல்ல;
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 மனிதனுடைய மதியீனம் அவனுடைய வழியைத் தாறுமாறாக்கும்;
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 செல்வம் அநேக நண்பர்களைச் சேர்க்கும்;
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 பொய்ச்சாட்சிக்காரன் தண்டனைக்குத் தப்பான்;
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 பிரபுவின் தயவை அநேகர் வருந்திக் கேட்பார்கள்;
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 தரித்திரனை அவனுடைய சகோதரர்கள் எல்லோரும் பகைக்கிறார்களே,
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 ஞானத்தைப் பெற்றுக்கொள்ளுகிறவன் தன்னுடைய ஆத்துமாவை நேசிக்கிறான்;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 பொய்சாட்சிக்காரன் தண்டனைக்குத் தப்பமாட்டான்;
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 மூடனுக்குச் செல்வம் தகாது;
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 மனிதனுடைய விவேகம் அவனுடைய கோபத்தை அடக்கும்;
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 ராஜாவின் கோபம் சிங்கத்தின் கெர்ச்சிப்புக்குச் சமானம்;
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 மூடனாகிய மகன் தன்னுடைய தகப்பனுக்கு மிகுந்த துக்கம்;
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 வீடும் செல்வமும் பெற்றோர்கள் வைக்கும் சொத்து;
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 சோம்பல் தூங்கிவிழச்செய்யும்;
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 கட்டளையைக் காத்துக்கொள்ளுகிறவன் தன்னுடைய ஆத்துமாவைக் காக்கிறான்;
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 ஏழைக்கு இரங்குகிறவன் யெகோவாவுக்குக் கடன்கொடுக்கிறான்;
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 நம்பிக்கையிருக்கும்வரை உன்னுடைய மகனைத் தண்டி;
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 கடுங்கோபி தண்டனைக்குள்ளாவான்;
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 உன்னுடைய முடிவுகாலத்தில் நீ ஞானமுள்ளவனாக இருக்கும்படி,
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 மனிதனுடைய இருதயத்தின் எண்ணங்கள் அநேகம்;
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 நன்மைசெய்ய மனிதன் கொண்டிருக்கும் ஆசையே தயவு;
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 யெகோவாவுக்குப் பயப்படுதல் வாழ்க்கைக்கு ஏதுவானது;
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 சோம்பேறி தன்னுடைய கையை பாத்திரத்திலே வைத்து,
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 பரியாசக்காரனை அடி, அப்பொழுது பேதை எச்சரிக்கப்படுவான்;
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 தன்னுடைய தகப்பனைக் கொள்ளையடித்து, தன்னுடைய தாயைத் துரத்திவிடுகிறவன்,
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 என் மகனே, அறிவைத் தரும் வார்த்தைகளைவிட்டு விலகச்செய்யும்
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 அநியாய சாட்சிக்காரன் நியாயத்தை சபிக்கிறான்;
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 பரியாசக்காரர்களுக்குத் தண்டனைகளும்,
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.