Salmos 96

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ

Sair da comparação
1 கர்த்தர் செய்த புதுகாரியங்களைப்பற்றி ஒரு புதுப்பாடலைப் பாடுங்கள்!
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 கர்த்தரை நோக்கிப் பாடுங்கள்!
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 தேவன் உண்மையிலேயே அற்புதமானவர் என்பதை ஜனங்களுக்குக் கூறுங்கள்.
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 கர்த்தர் மேன்மையானவர், துதிகளுக்குரியவர்.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 பிற தேசங்களின் “தெய்வங்கள்” எல்லாரும் வெறும் சிலைகளே.
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 அவருக்கு முன்னே அழகிய மகிமை ஒளி வீசும்.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 குடும்பங்களும் தேசங்களும்
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 கர்த்தருடைய நாமத்தைத் துதியுங்கள்.
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 கர்த்தருடைய அழகான ஆலயத்தில் அவரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள்.
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 கர்த்தரே அரசரென்று தேசங்களுக்கெல்லாம் அறிவியுங்கள்!
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 விண்ணுலகங்களே!
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 வயல்களும் அதில் விளைந்துள்ள அனைத்தும் மகிழ்ச்சிகொள்ளட்டும்!
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 கர்த்தர் வருகிறார் ஆதலால் மகிழ்ச்சியடையுங்கள்.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.