Salmos 147

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள்.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 கர்த்தர் எருசலேமைக் கட்டினார்.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 தேவன் அவர்களின் உடைந்த இருதயங்களைக் குணமாக்கி,
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 தேவன் நட்சத்திரங்களின் எண்ணிக்கையை அறிகிறார்.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 நம் ஆண்டவர் மிகவும் மேன்மையானவர்.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 கர்த்தர் எளியோரைத் தாங்கி உதவுகிறார்.
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 கர்த்தருக்கு நன்றி சொல்லுங்கள்.
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 தேவன் வானத்தை மேகங்களால் நிரப்புகிறார்.
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 தேவன் மிருகங்களுக்கு உணவளிக்கிறார்.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 போர்க் குதிரைகளும்
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்கிற ஜனங்கள் அவரை மகிழ்ச்சியாக்குகிறார்கள்.
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 எருசலேமே, கர்த்தரைத் துதி!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 எருசலேமே, தேவன் உன் கதவுகளை உறுதி யாக்குகிறார்.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 உன் நாட்டிற்கு தேவன் சமாதானத்தைக் கொண்டுவந்தார்.
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 பூமிக்கு தேவன் கட்டளையிடுகிறார்.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 நிலம் கம்பளியைப்போன்று வெண்மையாகும்வரை தேவன் பனியை விழப்பண்ணுகிறார்.
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 தேவன் வானத்திலிருந்து கற்களைப்போல கல்மழையை பெய்யப் பண்ணுகிறார்.
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 அப்போது, தேவன் மற்றொரு கட்டளையைத் தருகிறார், உடனே வெப்பமான காற்று மீண்டும் வீசுகிறது.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 தேவன் யாக்கோபிற்குத் தமது கட்டளைகளைக் கொடுத்தார்.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 தேவன் வேறெந்த தேசத்திற்கும் இதைச் செய்யவில்லை.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.