Cânticos 2
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NTLH
1 நான் சரோனில் பூத்த ரோஜா.
1 Eu sou a rosa dos campos de Sarom; sou o lírio dos vales. Ele
2 எனது அன்பே! முட்களுக்கு இடையில் லீலி புஷ்பம்போல்
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha amada entre as outras mulheres. Ela
3 என் அன்பரே! காட்டு மரங்களுக்கிடையில்
3 Como a macieira entre as árvores da floresta, assim é o meu amado entre os outros homens. Eu me sinto feliz nos seus braços, e os seus carinhos são doces para mim.
4 என் நேசர் என்னை விருந்து சாலைக்கு அழைத்துப்போனார்.
4 Ele me levou ao salão de festas, e ali nós nos entregamos ao amor.
5 காய்ந்த திராட்சையினால் செய்யப்பட்ட பலகாரத்தால் என்னைப் பலப்படுத்துங்கள்.
5 Tragam passas para eu recuperar as minhas forças e maçãs para me refrescar, pois estou desmaiando de amor.
6 என் நேசரின் இடதுகை என் தலையின் கீழுள்ளது.
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 எருசலேமின் பெண்களே, நான் தயாராகும்வரை,
7 Mulheres de Jerusalém, prometam e jurem, pelas que vocês não vão perturbar o nosso amor. Ela
8 நான் என் நேசரின் சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
8 Estou ouvindo a voz do meu amor. Ele vem depressa, descendo as montanhas, correndo pelos montes.
9 என் நேசர் வெளிமான்
9 O meu amado é como uma gazela ; é como um filhote de O meu querido está ali, do lado de fora da nossa casa. Ele está olhando para dentro, pelas janelas; está me espiando pelas grades.
10 என் நேசர் என்னிடம், “எழுந்திரு என் அன்பே! என் அழகே!
10 O meu amor está falando comigo. Ele Venha então, minha querida; venha comigo, meu amor.
11 பார், மழைக்காலம் போய்விட்டது.
11 O inverno já foi, a chuva passou,
12 பூமியில் பூக்கள் மலர்ந்துள்ளன.
12 e as flores aparecem nos campos. É tempo de cantar; ouve-se nos campos o canto das rolinhas.
13 அத்தி மரங்களில் காய்கள் தோன்றியுள்ளன.
13 Os figos estão começando a amadurecer, e já se pode sentir o perfume das Venha então, meu amor. Venha comigo, minha querida.
14 என் புறாவே நீ கன்மலையின் வெடிப்புகளிலும்
14 Você está escondida como uma pomba na fenda de uma rocha. Mostre-me o seu rosto; deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 திராட்சை தோட்டங்களை அழிக்கிற சிறு நரிகளையும்,
15 Peguem as raposas, apanhem as raposinhas, antes que elas estraguem a nossa plantação de uvas, que está em flor. Ela
16 என் நேசர் எனக்குரியவர்.
16 O meu querido é meu, e eu sou dele. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios,
17 பகல் தனது கடைசி மூச்சை சுவாசிக்கும்போதும்,
17 enquanto o dia ainda está fresco e a escuridão está desaparecendo. Meu querido, volte depressa, correndo como uma gazela, como um filhote de
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.