Salmos 67

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (66:1) Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом. Песнь.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 (66:2) Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 (66:3) дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 (66:4) Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 (66:5) Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 (66:6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 (66:7) Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
8 (66:8) Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.