Salmos 59

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (58:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 (58:2) Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 (58:3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 (58:4) ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 (58:5) без вины [моей] сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 (58:6) Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 (58:7) вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 (58:8) вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: "ибо", [думают они], "кто слышит?"
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 (58:9) Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 (58:10) Сила – у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог – заступник мой.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 (58:11) Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 (58:12) Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 (58:13) Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 (58:14) Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 (58:15) Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 (58:16) пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 (58:17) А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
18 (58:18) Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог – заступник мой, Бог мой, милующий меня.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.