Salmos 33

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (32:1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 (32:2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 (32:3) пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 (32:4) ибо слово Господне право и все дела Его верны.
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 (32:5) Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 (32:6) Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его – все воинство их:
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 (32:7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 (32:8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 (32:9) ибо Он сказал, – и сделалось; Он повелел, – и явилось.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 (32:10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 (32:11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его – в род и род.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 (32:12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, – племя, которое Он избрал в наследие Себе.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 (32:13) С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 (32:14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 (32:15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 (32:16) Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 (32:17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 (32:18) Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 (32:19) что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 (32:20) Душа наша уповает на Господа: Он – помощь наша и защита наша;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 (32:21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 (32:22) Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.