Salmos 33

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (32:1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 (32:2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 (32:3) пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 (32:4) ибо слово Господне право и все дела Его верны.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 (32:5) Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 (32:6) Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его – все воинство их:
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 (32:7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 (32:8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 (32:9) ибо Он сказал, – и сделалось; Он повелел, – и явилось.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 (32:10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 (32:11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его – в род и род.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 (32:12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, – племя, которое Он избрал в наследие Себе.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 (32:13) С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 (32:14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 (32:15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 (32:16) Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 (32:17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 (32:18) Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 (32:19) что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 (32:20) Душа наша уповает на Господа: Он – помощь наша и защита наша;
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 (32:21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 (32:22) Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.