Salmos 25

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (24:1) Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 (24:2) Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 (24:3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 (24:4) Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 (24:5) Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 (24:6) Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 (24:7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 (24:8) Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 (24:9) направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 (24:10) Все пути Господни – милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 (24:11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 (24:12) Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 (24:13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 (24:14) Тайна Господня – боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 (24:15) Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 (24:16) Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 (24:17) Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 (24:18) призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 (24:19) Посмотри на врагов моих, как много их, и [какою] лютою ненавистью они ненавидят меня.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 (24:20) Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 (24:21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 (24:22) Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.