Salmos 140

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (139:1) Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 (139:2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 (139:3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 (139:4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 (139:5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 (139:6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 (139:7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 (139:8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 (139:9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 (139:10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 (139:11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 (139:12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 (139:13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 (139:14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.