Salmos 103

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (102:1) Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя – святое имя Его.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 (102:2) Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 (102:3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 (102:4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 (102:5) насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 (102:6) Господь творит правду и суд всем обиженным.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 (102:7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым – дела Свои.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 (102:8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 (102:9) не до конца гневается, и не вовек негодует.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 (102:10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 (102:11) ибо как высоко небо над землею, так велика милость [Господа] к боящимся Его;
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 (102:12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 (102:13) как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 (102:14) Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы – персть.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 (102:15) Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 (102:16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 (102:17) Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 (102:18) и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 (102:19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 (102:20) Благословите Господа, [все] Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 (102:21) благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 (102:22) благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.