Salmos 103
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA
1 (102:1) Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя – святое имя Его.
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 (102:2) Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 (102:3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 (102:4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 (102:5) насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 (102:6) Господь творит правду и суд всем обиженным.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 (102:7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым – дела Свои.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 (102:8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 (102:9) не до конца гневается, и не вовек негодует.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 (102:10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 (102:11) ибо как высоко небо над землею, так велика милость [Господа] к боящимся Его;
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 (102:12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 (102:13) как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 (102:14) Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы – персть.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 (102:15) Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 (102:16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 (102:17) Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 (102:18) и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 (102:19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 (102:20) Благословите Господа, [все] Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 (102:21) благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 (102:22) благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.