Salmos 2

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 হক্কল জাতিয়ে কেনে অস্থির অইয়া চিল্লাইরা,
1 Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?
2 জগতর বাদশা অকল বিগড়ি গেলো,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos se mancomunam contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 এরা দলা অইয়া কইলো, আও,
3 Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.
4 আরশে-আজিমর কুরছিত বইয়া মাবুদে আসইন,
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 তান গরম দেখাইয়া বেফানা লাগাইবা,
5 Então, lhes falará na sua ira e no seu furor os confundirá.
6 আমি স্বয়ং আমার বাদশারে বওয়াল করছি,
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 আর হউ বাদশায় কইরা,
7 Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 তুমি আমার গেছে চাও,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão.
9 তুমি লুয়ার লাঠি দিয়া ইতারে ভাংগিবায়,
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 ও রাজা অকল, সঠিক আখল খাটাও,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 দিলর ডর-খফে মাবুদর এবাদত করো,
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos com tremor.
12 তান কুদরতি কদমো চুমা দেও,
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.