Salmos 16

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 তুমি আমারে হেফাজতে রাখো আল্লা গো,
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 মাবুদরে কইছি আমি, “আমারউ মুনিব তুমি,
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 জমিনর পরেজগার বন্দাইন তুমার চখুত ইজ্জতি,
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 অইলে আল্লা ছাড়া অন্য নাম যেতা জনে লয়,
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 মাবুদউ আমার ধন, আমার পিয়াছর পানি,
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 আমার বাটো পড়ছে যেতা দৌলতর সীমানা,
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 মাবুদর শুকরিয়া জানাই!
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 আমার চউখ হামেশা রয় মাবুদর বায় খালি,
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 তে খুশিয়ে ভরা আমার দিল, ফুর্তি করের পরান,
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 আমারে ফালাইতায় নায় তুমি গইন পাতালো,
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 দেখাইরায় জিন্দেগির পথ আমারে তুমি,
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.