2 Coríntios 6

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 আল্লার খাদিম হিসাবে আমরা অউ মিনত করিয়ার, তুমরা যেবলা আল্লার রহমত পাইছো, তে ইকটারে বিফল অইতে দিও না।
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 পাক কালামো আল্লায় বাতাইছইন,
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 আল-মসীর নামে আমরা যে তবলিগ করি, অউ তবলিগর বদনাম না অওয়ার লাগি আমরা ইলা কুনু কাম করি না, যে কামে মানষর মনো বাধা আয়।
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 বরং হকল বেয়াপারে আমরা পরমান দেখাইরাম, আমরা আল্লার খেজমতকারি। বউত দুখ-কষ্ট, জুলুম-মছিবত, আর বিপদ-আপদ সইয্য করিয়া ইতার পরমান দিরাম।
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 আমরারে বউত বার মাইর-ধইর করা অইছে, বউত বার জেলো হারানি অইছে, বউত দাংগা-হাংগামা আমরার উপরেদি গেছে, বউত মেনত করছি, না ঘুমাইয়া রাইত কাটাইছি আর উপাস-খাপাস রইছি।
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 ইতা ছাড়া আমরার পাক-পরেজগার জিন্দেগি, আখল-বুদ্ধি, ছবরগারি, দয়া-মায়া, দিলর পাক রুহ, খাটি মহব্বত,
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 হক কথা কওয়া আর আল্লার কুদরতি বল, দুইও আতে পরেজগারির আতিয়ার বেবহার করিয়ার।
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 মানষে আমরারে দাম দেউক বা না দেউক, আমরার সুনাম গাউক বা বদনাম গাউক, ইতায় আমরার যায় আয় না। মানষে কইরা, আমরা বুলে ঠগ, আসলে তো আমরা হক পথে চলি।
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 মানষে কইন, আমরারে চিনইন না, তেবউ হকলে আমরারে চিনে। আমরা মরার লাখ অইগেলেও বাচিয়া আছি। আমরারে মাইর-ধইর করা অর, অইলে জানে মারা অর না।
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 বউত দুখর মাজেও আমরা হামেশা খুশি-বাসি আছি। আমরা নিজে গরিব অইয়াও বউতরে ধনি বানাইছি। আমরার তো কুন্তাউ নাই, তেবউ হক্কলতার মালিক। অউ লাখান আমরা পরমান করছি, আমরা আল্লার খেজমতকারি।
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 ও করিন্থ জমাতর মুমিন ভাই অকল, তুমরার গেছে তো খুলা-মেলাউ মাতিছি, তুমরার লাগি আমরার মন উজাড় করি দিছি।
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 আমরার দিল তুমরার লাগি খুলিয়া রাখছি, অইলে তুমরার দিল আমরার লাগি বন্দ করি থইছো।
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 তে আমার আওলাদ হিসাবে তুমরারে কইরাম, আমরা যেলা তুমরার লাগি দিল খুলিয়া রাখছি, তুমরাও অলা আমরার লাগি তুমরার দিল খান খুলিয়া দেও।
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 তুমরা বিধর্মী মানষর লগে খেশি-কুটুমিতা করিও না। পরেজগারর লগে নাফরমানর মিল কুয়াই? আল্লার নুরর লগে আন্দারির কুনু খাতির আছে নি?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 ইবলিছর লগে আল-মসীর কুনু খাতির আছে নি? মুমিনর লগে বিধর্মী শরিক অইবো কিলা?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 জানো তো, পাক কালামো আল্লায় কইরা,
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 পাক কালামো আরো বাতাইছইন,
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 আমি অইমু তুমরার গাইবি বাফ,
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.