Mateus 23

Endagano Empia (SXBNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nikuemao Yesu yalaga omurima ogwa awantu awaawangao alala na awalonzi waae otino,
1 Imaibo Jesu sabuw rou’ay gagamin naatu i ana bai’ufununayah isah eo,
2 “*Awagerezi awa endagirra na *Awafarisaayo waikaale ku entewe eya Muusa.
2 “Ofafar bai’obaiyenayah naatu Pharisee i Moses ana ofafar etei hisora’ub.
3 Kutio musugaane mulonde kandi mukole ewintu wiona ewia wawalaga. Ni mutakola ewia wakola yaaya, aeniki ngawakola ewia wagerera.
3 Imih abistan tibi’obaiyi i kwanabosiyasiyar, baise men kwani’u’urih. Anayabin abisa teo i men na’atube tisisinafumih.
4 Iwo wasiwira awandi emisigo emizito wawatwika ku amawega, na aweene ngawairako namba olwala olulala.
4 Ofafar fokarih maiyow sabuw tuwabuh hiyara’ah hi’abar tibi’akir, naatu i men kafa’imo boro umah hina’ofere hinibaisih bit nakereremih.
5 “Ewintu wiona ewia wakola, wawikola kugere awantu wawawone. Ewintu ewia awantu waingizia okulagana mbwe waiteere ku Katonda, kiomo amasanduuki amatono-tono aga amaseero agateewuamo *ensikirra nikwo awantu wasiwa ku emitwe ni ku amakono, iwo wasiwa amanene-nene kandi ewuusi ezirereeza ku ekanzu, iwo wataako endiire-ndiire ino.Esanduuki eya iseero erimo ensikirra|src="HK00274b.tif" size="col" ref="23:5"
5 “Sawar etei bebeyanamaim tisisinaf sabuw itihimih. God ana Tur ai kanabihimaim hikirum, ukwarih, umah, hai faifuwamaim hikubabaren sabuw itihimih.
6 Wagonziizie entewe ezia emberi mu emigomo kandi okuikala emberi mu amasinagoogi.
6 Hiyuw hai mar tekokok efan gewasih hinabow hinamare hinama, naatu Kou’ay Bar wanawanan tekokok efan gewasih imaim hinama.
7 Lwona wasangaala ni wakeeziwua mu ewiiyia kandi na awantu wawaeta mbwe ‘Omugerezi.’
7 Hai kok gagamin i ahar efanamaim sabuw hinakakafiyih, hai merar hinay hinabora’ara’ahih bai’obaiyenayah gewasih hinarouw.
8 “Ni inywe ngamusugaane muetwe mbwe ‘Omugerezi,’ yaaya, aeniki muri mala no Omukangasi omulala engʼene kandi mwona muri ki awaana awa omuntu omulala.
8 “Baise kwa men bai’obaiyenayah hinarauw hina’omih. Anayabin kwa etei i ain uf, naatu a Bai’obaiyenayan i ta’imon.
9 Kandi otaaza waeta omuntu-umuntu ku ekialo kuno mbwe ‘Soifu,’ yaaya, aeniki muri ni Soinyu omulala engʼene, kandi ari ku igulu.
9 Men yait ta iti tafaramamaim Tamat kwana’omih, anayabin kwa Tamat i ta’imonamo maramaim ema’am.
10 Lwona otaaza waganya omuntu akuete mbwe, ‘Omukangasi’ yaaya, aeniki muri no Omukangasi omulala engʼene ori *Kristo.
10 Naatu men yait ta kwa isa bai’obaiyenayah narouw nao, anayabin kwa A Bai’obaiyenayan i ta’imon Keriso akisin.
11 Omuntu omunene agati iinyu asugaane awe owemirimo wiinyu,
11 Orot gagamin kwa wanawananamaim i orot yait taintuwan isah ebi’akir.
12 No omuntu-umuntu oiginga kungulu aaza okuisiwua ansi, kandi oiisia ansi aaza okugingwa kungulu.
12 Orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nayare, naatu orot yait taiyuwin eyayare God boro nabora’ah orot gagamin namatar.
13 “Kuriwaweera uwiiwi inywe awagerezi awa endagirra ni inywe Awafarisaayo, inywe awantu awaisemerezia wano! Muigarra awandi okuingira mu *Owuami owua ku igulu. Aweene ngamuingira, na awagala okuingira woona mulowera okuingira.
13 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanah rerekabih! Sabuw mar ana aiwobomaim run isan hai etawan kwahir, naatu kwa run isan kwakwahir, sabuw afa runamih tisisinaftobon baise kwa men kwabibasit boro hinarun.
14 [Kuriwaweera uwiiwi inywe awagerezi awa endagirra ni inywe Awafarisaayo, inywe awantu awaisemerezia wano, aeniki musemerezia awakazi awafwire ni muwariako ewintu, kandi musawa okusawa okuliire ni muilagana emberi wa awantu. Kutio muriswawukwa wululu okukira.]
14 Yababan boro kanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawan rerekabih! Kwafur baibin kwai’a’afiyih hai sawar kwabowabow, naatu iti baifa’i isan kwai’o’orot yoyoban manimanih kwayoyoyoban
15 “Kuriwaweera uwiiwi inywe awagerezi awa endagirra ni inywe Awafarisaayo, inywe awantu awaisemerezia wano! Mukuba eno ne eno ku ekialo ekikalu kandi muambuka enyanza okugalusia omuntu omulala, kandi na amiire okuwa omulala ku inywe mugera yawa omwana owa gaena okukira inywe kawiri.
15 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Tafaram, tafaram un boy kwabai sabuw dogoroh baikitabirin a kou’ayomaim run isan kwa’u’uwih, naatu orot ta’imon kwabai a kou’ayomaim erur i ana kakafin tafan kwaya’abar kwai’afiy kakafin natun matar kwa bairi kwanan kwani’akiramih.
16 “Kuriwaweera uwiiwi inywe awawuunu awaiteere mbwe woona wagala okukangatra awandi! Muwoola mbwe, ‘No omuntu aifuuwre ne eriina eria *ekaalu, ngʼane ekintu. Ni, mbwe no omuntu aifuuwre ne edhaabu eri mu ekaalu, okuifuuwa kwae okwo kumusiwire.’
16 “Yababan boro kwanab! Mata fimih! A bai’obaiyenamaim sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait Tafaror Bar isan na’obaifaro, nati ana’obaifaro yabin en, baise orot yait Tafaror Bar wanawanan gold isan na’obaifaro, nati anao matanen i nakakafiy.’
17 Inywe awawuunu awamaya wano! Ekikaate niki: edhaabu kusi ekaalu egera ne edhaabu erimo, ne ewa enzeru?
17 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, gold o Tafaror Bar? Baise Tafaror Bar i gagamin anayabin i wanawananamaim gold i kakafiyih himatar ti’inu’in.
18 Lwona muwoola mbwe, ‘No omuntu aifuuwre ni *isiga eria omusango gusambwako, ngakulagana ekintu. Ni, no omuntu aifuuwre ne eriina eria esadaaka eri ku isiga eriene, mbwe omuntu oyo okuifuuwa kwae okwo kumusiwire.’
18 Iban maiye sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait sibor ana gem kakafiyin isan nao’obaifaro, nati anao baifaro i yabin en, baise gem kakafiyin afe’enamaim siwar isan na’obaifaro nati ana’obaifaro i nakakafiy.’
19 Mundageko ekikaate okukira inywe awawuunu wano: esadaaka kusi isiga eria omusango erigera ne esadaaka ewa enzeru?
19 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, siwar o sibor ana gem kakafiyin tafanamaim siwar tena kakafiyin kakafiyin temamatar i gagamin?
20 Nyagala mumanye mbwe omuntu oifuuwre ne eriina eria isiga eria omusango, aifuuwre kugia ne ewintu wiona ewigiriko.
20 Isan imih orot yait sibor ana gem kakafiyin isan eobaifaro, sawar etei nati gem tafaramamaim ti’inu’in auman isah eobaifaro.
21 Kandi omuntu oifuuwre ne eriina eria ekaalu, aifuuwre nayo kugia ni Katonda ogimenyeremo.
21 Na’atube orot yait Tafaror Bar isan eobaifaro, i God nati wanawananamaim ema’am auman isan eobaifaro.
22 Kandi omuntu oifuuwre na aeta igulu, aifuuwre ne entewe eya *Owuami owua Katonda alala ni Katonda ogiikaaleko.
22 Naatu orot yait mar isan eobaifaro i God ana urama’ama efan isan eobaifaro, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
23 “Kuriwaweera uwiiwi inywe awagerezi awa endagirra ni inywe Awafarisaayo, inywe awantu awaisemerezia wano! Mufumia *endala ku ikumi ku amasuwi agataluusia okuria kiomo munanaa, amadhaari, ne ejiira. Ni mulawiire amangʼana amazito mu ensikirra ezia Katonda kiomo okukorra awantu woona kiomo kusugaane, okuwa na amasaasra no okuisikia mu okukola ewintu ewia Katonda aagala. Kulootu ni mulondokaane ne ensikirra ziona, aa mutagawuule ezia murinda ne ezia mutarinda.
23 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Kwa i fiyow yamurih gewasih, bay hai momon, bay matah haibaib gewasih i roumukur kwayai God kwabitin, baise ofafar gagamih ma gewas isan, kabeber, bosunusunub isan eo i kwakwahiren. Ofafar iti i gagamih, gewasin i kwatabosiyasiyar ofafar afa auman.
24 Inywe awawuunu awaiteere mbwe woona wagala okukangatra awandi! Museesa ewintu wiona ewia munywa kugere mutamira namba isami, ni eno mumira engamia yoona.
24 Bonawiyenayah mata fim! Ofafar rimiyafof totomar i kwarurububuna, baise camel koun butun i kwatotonan.
25 “Kuriwaweera uwiiwi inywe awagerezi awa endagirra ni inywe Awafarisaayo, inywe awantu awaisemerezia wano! Mutoola enyinga okuozia enze eya ewisanda ne endaawo ziinyu geeza ino, ni munsi mwazio ziizuule mala no owusakuzi ne endandulu.
25 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee wanawanan rerekabih! A kerowas naatu a tew ufuhine i kwasasouwen, baise wanawanah i kato rabirabih, bain, bai’o’orot, kabat, gamin baiyow awan karatan inu’in.
26 “Awafarisaayo awawuunu inywe! Musooke muozie munsi eya ewisanda kandi enze yawio wiona wiiza *okueruyia.
26 Mata hifim kwabobosa Pharisee! Gewasin a tew naatu a kerowas wanawanahine wan kwanasouwen, saise ufuhine auman boro hinigewasih.
27 “Kuriwaweera uwiiwi inywe awagerezi awa endagirra ni inywe Awafarisaayo, inywe awantu awaisemerezia wano! Mufwana ewiwaga ewiwakrwe ne erangi enzeru, ewiwonekana ewilootu no owiwona, ni munsi wiizuule ne ewigumba ewia awafu alala ne ewintu ewiwoorre wiona.
27 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee. wanawan rerekabih! Kwa a’itinin i rah ufunane tewowab gewas ebatabat na’atube, baise wanawanan i orot babin hai rarik awan karatan masin kakafin.
28 Mu engira efwanani, enze muwonekanira awantu ki awalongoole, ni munsi muizuule du no okuisemerezia alala ne enkola embiiwi.
28 Imih kwa ayumat i nati na’atube, ufunane sabuw matahimaim a’itinin i gewasin, baise wanawananamaim a kakafin naatu a tafasar i ra’at.
29 “Kuriwaweera uwiiwi inywe awagerezi awa endagirra ni inywe Awafarisaayo, inywe awantu awaisemerezia wano! Muombokra *awagambi awa Katonda ewiwaga kandi musaata ewiwaga ewia awantu awalongoole.
29 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee, wanawan rerekabih! dinab oro’orot hai yawas gewasih naatu sabuw hai yawas mutufurih himomorob hai rah i kwabobuna’en kwama kwabi’aburen.
30 Kandi muwoola mbwe, ‘Kuweeko mbwe twamenya mu amiire aga waaguukwa wiifu, ngatukaweere nawo mu owulala mu okusuluzia amasaai aga awagambi awa Katonda.’
30 Naatu kwao, aki ai a’agir hima’am hai veya’amaim bairi ata ma’am aki boro men dinab oro’orot ata rauw hitamorobomih.
31 Kutio muiwoolako aweene mbwe muri awiizukulu awa awantu awaaita awagambi awa Katonda.
31 Imih nati turamaim kwa taiyuw kwao’orereb kwa uwatanah i dinab oro’orot hi’asbunubunuw himorob.
32 Muizuzie omurengo ogwa owuoni owua waaguukwa wiinyu mbenanu!
32 Imih abisa uwatanah hibubusuruf hisisinaf i kwaisawar nuhi efot.
33 “Inywe enzoka wano! Inywe awaana awa enzoka wano! Murimizula okurigizwa mu omurro ogwa gaena mutie?
33 “Kok hai yumat! naatu kok natunatun! God ana baimakiy boro kwanahaiw?
34 Kutio mbatumra awagambi na awantu awaganga alala na awagerezi. Awandi muuza *okuwamba ku omusalaaba, na awandi muuza okuswawuka enkowa mu amasinagoogi giinyu, ni muwaimia mu omugizi ki omugizi.
34 Isan imih a tur ao’owen, dinab oro’orot, bai’obaiyenayah naatu orot not wairafih boro aniyafarih hinan. Baise boro kwanabow kwanarauw hinamorob, afa boro kwana’onafih, naatu boro kwanarouw hinamorob, afa boro Kou’ay bar wanawanan kwanawabirih, naatu bar merar ta ta’amaim kwaninunih kwanaremor.
35 Kutio amasaai aga awantu awalongoole awa Katonda awamiire okuitwa ku ekialo kiona gaaza okuwa ku emitwe giinyu, okutanikra ku Abeeli kutuuka ku Zakaria omuzia owa Berekia owa mwaita agati ya ekaalu ni isiga eria okufumizizia Katonda omusango.
35 Sinaf ana an nati isan, sabuw gewasih himorob hai rara susuwa anabit etei boro kwa tafa nayen baimakiy kwanab. Abel orot gewasin momorob ana veya’ika re na Berakiah natun Zechariah, iti Tafaror Bar naatu sibor kakafiyin hai founamaim kwarab momorob i ana veya’amaim tit.
36 Mbalaga kuwuene mbwe wino wiona wiiza okuikorra ikula rino.
36 Imih tur anababatun a tur ao’owen, Sabuw himorob hai rara re’er hai bit etei kwa iti boun yawasih kwama’am boro kwanab.
37 “Oo inywe awantu awa Yerusaleemu! Oo inywe awantu awaita awagambi awa Katonda, kandi awakuba awamutumrweko na amawaale. Miire okuwa ni nyagala okuwakumia kiomo engoko ekumia winyuunyu wiayo mu embaya ziayo, ni mwalowere.
37 “O Jerusalem, Jerusalem! dinab oro’orot etei i’asbunuw himorob, naatu kob abarayah hiyunih hinan etei kabayamaim irauw himorob. Mar etei a kok kwanekwan umau’umaim natunat atabuwih hitan ta’imon hitamatar. Kokorere natunatun ita’imonih ebaba’afuwih na’atube, baise o men kafa’imo baibasit itu.
38 Muwoneko, enyumba iinyu ezirrwe kandi esigaale ifulukwa.
38 Isan imih a bar a merar boro hinakwahir naowarar.
39 Mbalaga mbwe ngʼamuuza okumbona inze kandi, nawuno olwa muriwoola mbwe, ‘Omuntu ooza ku eriina eria *Omwami Katonda, asereekwe.’ ”
39 A tur ao’owen ayu boro men kwana’itu maiye’emih. Ana maramaim kwanao, ‘Yait Regah wabinamaim enan boro baigegewasin nab.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.