1 Pedro 5

Endagano Empia (SXBNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ndi omulala ku *awagaaka awa ekaniisa owawona eminyako-nyaako egia *Kristo yawona, kandi omulala ku awaaza okutuukra omugawo mu owukaate owuuza okusasulwa. Mbaisasaama inywe awagaaka awa ekaniisa
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 mbwe muwe awaayi awalootu awa amagondi aga Katonda ateere mu amakono giinyu mbwe murinde. Mukole mutio ku okuagala kwinyu aweene kiomo Katonda aagala, ni ngʼani ku okunigiriziwua yaaya. Mutakola otio no okuagala mbwe mutuukremo ekintu, ni ki awari no okuagala okwa okukorra awandi.
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 Muta-aa awantu awa murindre owuzito, ni muwaweere ekilago ekilootu.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Kandi olwa Omwayi Omunene aaza okuuza, ariwa-aa omugawo ogwa owukire ogutaaza okukiiriya yaaya.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Inywe awawuuka mwona musugaane muwurre awakulu wiinyu. Omuntu ki omuntu ku inywe asugaane akorre omwina waae na aiisie ansi aeniki, “Katonda alowa awantu awaitumbula, na awa omusiza na awantu awaiisiizie ansi.”
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Kutio muiisie ansi inywe aweene emberi wa Katonda, kugere awaginge kungulu mu enyinga ezisugre.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Mute eminyako-nyaako giinyu giona mu amakono gaae aeniki owulamu wuinyu wumuambre.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Muwe amiiso kandi muikage, aeniki omuzigu wiinyu ori *Ekikeeno ekuba eno ne eno ki endwe eduma ne eagala omuntu owa ekatandula wutono-tono.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Mumulowe ni muimerre wukalu mu okuganya, aeniki mumanyire mbwe waamwinyu ku Kristo awari ku ekialo kiona wawita mu eminyako-nyaako emifwanani gino.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Ni Katonda owa owusiza wuona, owawaeta mu owunene wuae owutawua ni kuwitra ku Kristo Yesu, ni mumiire okuwona eminyako-nyaako ku amiire amatono, omwene aaza okugera muwe awatuufu kandi awakalangufu, awaisimbiriire kandi awataiyunzia.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Amaani goona gari agaae amiire goona agawula ne entuuko. *Amin.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Mbajojeere ebaruwa enyipi eno ni ntunziwua ni Siila ori wamwifu owa manyire mbwe arindre endagano. Njojere itu rino okuwa-ambia amaani, ni mfumia owuwoni wuange mbwe wuno niwuo owusiza owua Katonda owua kuwuene owua musugaane muimerreko wukalu.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Awari *Babulooni, awaalowolwa ni Katonda alala ni inywe, wawatumiire amakeezio alala ni Mariiko, omuzia wange ku Katonda.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Mukeezanie omuntu no omwina waae na amakeezio aga olugonzi. Owuolu wuwe ni inywe awari ku Kristo mwona.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.