1 Pedro 5
Endagano Empia (SXBNT) vs NVT
1 Ndi omulala ku *awagaaka awa ekaniisa owawona eminyako-nyaako egia *Kristo yawona, kandi omulala ku awaaza okutuukra omugawo mu owukaate owuuza okusasulwa. Mbaisasaama inywe awagaaka awa ekaniisa
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 mbwe muwe awaayi awalootu awa amagondi aga Katonda ateere mu amakono giinyu mbwe murinde. Mukole mutio ku okuagala kwinyu aweene kiomo Katonda aagala, ni ngʼani ku okunigiriziwua yaaya. Mutakola otio no okuagala mbwe mutuukremo ekintu, ni ki awari no okuagala okwa okukorra awandi.
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Muta-aa awantu awa murindre owuzito, ni muwaweere ekilago ekilootu.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Kandi olwa Omwayi Omunene aaza okuuza, ariwa-aa omugawo ogwa owukire ogutaaza okukiiriya yaaya.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Inywe awawuuka mwona musugaane muwurre awakulu wiinyu. Omuntu ki omuntu ku inywe asugaane akorre omwina waae na aiisie ansi aeniki, “Katonda alowa awantu awaitumbula, na awa omusiza na awantu awaiisiizie ansi.”
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Kutio muiisie ansi inywe aweene emberi wa Katonda, kugere awaginge kungulu mu enyinga ezisugre.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Mute eminyako-nyaako giinyu giona mu amakono gaae aeniki owulamu wuinyu wumuambre.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Muwe amiiso kandi muikage, aeniki omuzigu wiinyu ori *Ekikeeno ekuba eno ne eno ki endwe eduma ne eagala omuntu owa ekatandula wutono-tono.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Mumulowe ni muimerre wukalu mu okuganya, aeniki mumanyire mbwe waamwinyu ku Kristo awari ku ekialo kiona wawita mu eminyako-nyaako emifwanani gino.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ni Katonda owa owusiza wuona, owawaeta mu owunene wuae owutawua ni kuwitra ku Kristo Yesu, ni mumiire okuwona eminyako-nyaako ku amiire amatono, omwene aaza okugera muwe awatuufu kandi awakalangufu, awaisimbiriire kandi awataiyunzia.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 Amaani goona gari agaae amiire goona agawula ne entuuko. *Amin.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Mbajojeere ebaruwa enyipi eno ni ntunziwua ni Siila ori wamwifu owa manyire mbwe arindre endagano. Njojere itu rino okuwa-ambia amaani, ni mfumia owuwoni wuange mbwe wuno niwuo owusiza owua Katonda owua kuwuene owua musugaane muimerreko wukalu.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 Awari *Babulooni, awaalowolwa ni Katonda alala ni inywe, wawatumiire amakeezio alala ni Mariiko, omuzia wange ku Katonda.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Mukeezanie omuntu no omwina waae na amakeezio aga olugonzi. Owuolu wuwe ni inywe awari ku Kristo mwona.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.