Salmos 71

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ee Bwana, nimekukimbilia wewe,
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Kwa haki yako uniponye na kuniokoa,
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Uwe kwangu mwamba wa kimbilio,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Ee Mungu wangu uniokoe kutoka kwenye mkono wa mwovu,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Kwa kuwa umekuwa tumaini langu, Ee Bwana Mwenyezi,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Tangu kuzaliwa nimekutegemea wewe,
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Nimekuwa kama kioja kwa wengi,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Kinywa changu kimejazwa sifa zako,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Usinitupe wakati wa uzee,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Kwa maana adui zangu wananisengenya,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Wanasema, “Mungu amemwacha,
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 Ee Mungu, usiwe mbali nami,
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Washtaki wangu na waangamie kwa aibu,
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Lakini mimi, nitatumaini siku zote,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Kinywa changu kitasimulia haki yako,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Ee Bwana Mwenyezi, nitakuja
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Ee Mungu, umenifundisha tangu ujana wangu,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Ee Mungu, usiniache,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Ee Mungu, haki yako imefika juu katika mbingu,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Ingawa umenifanya nipate taabu, nyingi na chungu,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Utaongeza heshima yangu
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Ee Mungu wangu, nitakusifu kwa kinubi
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Midomo yangu itapaza sauti kwa furaha
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Ulimi wangu utasimulia matendo yako ya haki
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.