Salmos 71
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARC
1 Ee Bwana, nimekukimbilia wewe,
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 Kwa haki yako uniponye na kuniokoa,
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 Uwe kwangu mwamba wa kimbilio,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ee Mungu wangu uniokoe kutoka kwenye mkono wa mwovu,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 Kwa kuwa umekuwa tumaini langu, Ee Bwana Mwenyezi,
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Tangu kuzaliwa nimekutegemea wewe,
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 Nimekuwa kama kioja kwa wengi,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Kinywa changu kimejazwa sifa zako,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 Usinitupe wakati wa uzee,
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Kwa maana adui zangu wananisengenya,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Wanasema, “Mungu amemwacha,
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Ee Mungu, usiwe mbali nami,
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Washtaki wangu na waangamie kwa aibu,
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Lakini mimi, nitatumaini siku zote,
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 Kinywa changu kitasimulia haki yako,
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 Ee Bwana Mwenyezi, nitakuja
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Ee Mungu, umenifundisha tangu ujana wangu,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ee Mungu, usiniache,
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Ee Mungu, haki yako imefika juu katika mbingu,
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Ingawa umenifanya nipate taabu, nyingi na chungu,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 Utaongeza heshima yangu
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 Ee Mungu wangu, nitakusifu kwa kinubi
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Midomo yangu itapaza sauti kwa furaha
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Ulimi wangu utasimulia matendo yako ya haki
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.