Salmos 59

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ee Mungu, uniokoe na adui zangu,
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Uniponye na watu watendao mabaya,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Tazama wanavyonivizia!
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Sijatenda kosa; hata hivyo wako tayari kunishambulia.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Ee Bwana Mwenye Nguvu Zote, Mungu wa Israeli!
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Hurudi wakati wa jioni,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Tazama yale wanayotema kutoka vinywa vyao,
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Lakini wewe, Bwana, uwacheke;
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Ee nguvu yangu, ninakutazama wewe,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Mungu wangu unipendaye.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Lakini usiwaue, Ee Bwana, ngao yetu,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Kwa ajili ya dhambi za vinywa vyao,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 wateketeze katika ghadhabu,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Hurudi jioni,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Wanatangatanga wakitafuta chakula,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Lakini mimi nitaziimba nguvu zako,
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Ee uliye Nguvu zangu, ninakuimbia sifa.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.