Salmos 145

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nitakutukuza wewe, Mungu wangu Mfalme,
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Kila siku nitakusifu
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana,
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Kizazi kimoja kitasifia kazi zako kwa kizazi kingine,
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Watasema juu ya utukufu wa fahari ya ukuu wako,
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Watasimulia uwezo wa kazi zako za kutisha,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Wataadhimisha wema wako mwingi,
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Bwana ni mwenye neema na mwingi wa huruma,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Bwana ni mwema kwa wote,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Ee Bwana, vyote ulivyovifanya vitakusifu,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Watasimulia utukufu wa ufalme wako
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 ili watu wote wajue matendo yako makuu
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Ufalme wako ni ufalme wa milele,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Bwana huwategemeza wote waangukao,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Macho yao wote yanakutazama wewe,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Waufumbua mkono wako,
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Bwana ni mwenye haki katika njia zake zote,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Bwana yu karibu na wote wamwitao,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Huwatimizia wamchao matakwa yao,
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Bwana huwalinda wote wampendao,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Kinywa changu kitazinena sifa za Bwana.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.