Provérbios 10

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mithali za Solomoni:
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Hazina zilizopatikana kwa njia mbaya hazifai,
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Bwana hawaachi waadilifu kukaa njaa,
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 Mikono mivivu hufanya mtu kuwa maskini
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 Yeye akusanyaye mazao wakati wa kiangazi
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Baraka huwa taji kichwani mwa mwenye haki,
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 Kumbukumbu ya mwenye haki itakuwa baraka,
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 Mwenye hekima moyoni hupokea maagizo,
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Mtu mwadilifu hutembea salama,
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 Yeye akonyezaye kwa nia mbaya husababisha huzuni,
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 Kinywa cha mwenye haki ni chemchemi ya uzima,
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Chuki huchochea faraka,
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Hekima hupatikana katika midomo ya wenye kupambanua,
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Wenye hekima huhifadhi maarifa,
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome,
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 Ujira wa wenye haki huwaletea uzima,
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 Anayekubali kuadibishwa yuko katika njia ya uzima,
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 Yeye afichaye chuki yake ana midomo ya uongo,
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 Wakati maneno ni mengi, dhambi haikosekani,
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 Ulimi wa mwenye haki ni fedha iliyo bora,
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 Midomo ya mwenye haki hulisha wengi,
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 Baraka ya Bwana hutajirisha,
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 Mpumbavu hufurahia tabia mbaya,
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 Kile anachoogopa mwovu ndicho kitakachompata;
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 Tufani inapopita, waovu hutoweka,
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Kama siki ilivyo kwa meno na moshi kwa macho,
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 Kumcha Bwana huongeza urefu wa maisha,
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 Tarajio la mwenye haki ni furaha,
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 Njia ya Bwana ni kimbilio kwa wenye haki,
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 Kamwe wenye haki hawataondolewa,
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 Kinywa cha mwenye haki hutoa hekima,
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 Midomo ya wenye haki inajua kile kinachofaa,
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.