Provérbios 10

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mithali za Solomoni:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Hazina zilizopatikana kwa njia mbaya hazifai,
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 Bwana hawaachi waadilifu kukaa njaa,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 Mikono mivivu hufanya mtu kuwa maskini
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 Yeye akusanyaye mazao wakati wa kiangazi
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Baraka huwa taji kichwani mwa mwenye haki,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 Kumbukumbu ya mwenye haki itakuwa baraka,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 Mwenye hekima moyoni hupokea maagizo,
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 Mtu mwadilifu hutembea salama,
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 Yeye akonyezaye kwa nia mbaya husababisha huzuni,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 Kinywa cha mwenye haki ni chemchemi ya uzima,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Chuki huchochea faraka,
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Hekima hupatikana katika midomo ya wenye kupambanua,
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Wenye hekima huhifadhi maarifa,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome,
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 Ujira wa wenye haki huwaletea uzima,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Anayekubali kuadibishwa yuko katika njia ya uzima,
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 Yeye afichaye chuki yake ana midomo ya uongo,
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 Wakati maneno ni mengi, dhambi haikosekani,
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 Ulimi wa mwenye haki ni fedha iliyo bora,
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Midomo ya mwenye haki hulisha wengi,
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Baraka ya Bwana hutajirisha,
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 Mpumbavu hufurahia tabia mbaya,
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 Kile anachoogopa mwovu ndicho kitakachompata;
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Tufani inapopita, waovu hutoweka,
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Kama siki ilivyo kwa meno na moshi kwa macho,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Kumcha Bwana huongeza urefu wa maisha,
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 Tarajio la mwenye haki ni furaha,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 Njia ya Bwana ni kimbilio kwa wenye haki,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 Kamwe wenye haki hawataondolewa,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 Kinywa cha mwenye haki hutoa hekima,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 Midomo ya wenye haki inajua kile kinachofaa,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.