Salmos 67
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 För sångmästaren, med stränginstrument. En psalm, en sång.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Må Gud vara oss nådig och välsigna oss.Må han låta sitt ansikte lysa över oss, sela,
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 så att man på jorden lär känna dina vägar,bland alla hednafolk din frälsning.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Folken må tacka dig, Gud,alla folk må tacka dig.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Folkslagen må glädja sig och jubla,ty du dömer folken rättoch leder folkslagen på jorden. Sela.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Folken må tacka dig, Gud,alla folk må tacka dig.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Jorden ger sin gröda,och Gud, vår Gud, välsignar oss.Må Gud välsigna ossoch må alla jordens ändar frukta honom.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.