Salmos 53

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 För sångmästaren, till mahalát, en sång av David.
1 Diz o insensato no seu coração: Não há Deus. Corrompem-se e praticam iniquidade; já não há quem faça o bem.
2 Dåren säger i sitt hjärta:"Det finns ingen Gud."Onda och avskyvärda är deras gärningar,ingen finns som gör det goda.
2 Do céu, olha Deus para os filhos dos homens, para ver se há quem entenda, se há quem busque a Deus.
3 Gud blickar ner från himlenpå människors barnför att se om det finns någon förståndig,någon som söker Gud.
3 Todos se extraviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem sequer um.
4 Alla har avfallit,alla är fördärvade.Ingen finns som gör det goda,inte en enda.
4 Acaso, não entendem os obreiros da iniquidade? Esses, que devoram o meu povo como quem come pão? Eles não invocam a Deus.
5 Förstår de ingenting,alla dessa ogärningsmän,som äter mitt folk som om de åt brödoch som inte åkallar Gud?
5 Tomam-se de grande pavor, onde não há a quem temer; porque Deus dispersa os ossos daquele que te sitia; tu os envergonhas, porque Deus os rejeita.
6 Där grips de av förfäranmen ingenting finns att frukta,ty Gud skingrar deras bennär de lägrar sig mot dig.Du låter dem komma på skam,ty Gud har förkastat dem.O att det från Sion kom frälsning för Israel!När Gud gör slut på sitt folks fångenskap,då skall Jakob jubla, Israel glädja sig.
6 Quem me dera que de Sião viesse já o livramento de Israel! Quando Deus restaurar a sorte do seu povo, então, exultará Jacó, e Israel se alegrará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.