Salmos 148

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Halleluja!Prisa Herren från himlen,prisa honom i höjden.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Prisa honom, alla hans änglar,prisa honom, hela hans här.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Prisa honom, sol och måne,prisa honom, alla lysande stjärnor.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Prisa honom, ni himlars himmeloch ni vatten ovan himlen.
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Ja, de skall prisa Herrens namn,ty han befallde och de blev skapade.
5 Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram criados.
6 Han gav dem deras platsför alltid och för evigt.Han gav dem en lagsom ingen överträder.
6 E os confirmou eternamente para sempre, e lhes deu um decreto que não ultrapassarão.
7 Prisa Herren från jorden,ni havsdjur och alla djup,
7 Louvai ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos;
8 eld och hagel, snö och töcken,du stormande vindsom uträttar hans befallning,
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 ni berg och alla höjder,ni fruktträd och alla cedrar,
9 Montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 ni vilda djur och all boskap,ni kräldjur och bevingade fåglar,
10 As feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 ni jordens kungar och alla folk,ni furstar och alla domare på jorden,
11 Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 ni ynglingar och unga kvinnor,ni gamla med de unga.
12 Moços e moças, velhos e crianças.
13 Prisa Herrens namn,ty endast hans namn är högt,hans majestät når över jord och himmel.
13 Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Han har upphöjt ett horn för sitt folktill en lovsång för alla sina fromma,för Israels barn, det folk som står honom nära.Halleluja!
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.