Salmos 142
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En sång av David. En bön när han var i grottan.
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo; com a minha voz suplico ao
2 Jag höjer min röst och ropar till Herren,jag höjer min röst och ber till Herren.
2 Derramo diante dele a minha queixa, à sua presença exponho a minha angústia.
3 Jag utgjuter mitt bekymmer inför honomoch talar med honom om min nöd.
3 Quando dentro de mim esmorece o espírito, tu sabes o caminho por onde devo andar. No caminho em que ando, ocultaram uma armadilha para mim.
4 När min ande tynar bort i mig,är du den som känner min stig.På den väg jag skall gå,har de lagt ut snaror för mig.
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 Se på min högra sida,där finns ingen som känns vid mig.Ingen tillflykt finns mer för mig,ingen frågar efter min själ.
5 A ti clamo, Senhor , e digo: “Tu és o meu refúgio, a minha porção na terra dos viventes.”
6 Jag ropar till dig, Herre.Jag säger: "Du är min tillflykt,min del i de levandes land."
6 Atende ao meu clamor, pois me sinto muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Lyssna till mitt rop,jag är i stort elände.Rädda mig från mina förföljare,de är mig för starka.För min själ ut ur fängelset,så att jag kan prisa ditt namn.De rättfärdiga skall samlas omkring mig,ty du gör väl mot mig.
7 Tira a minha alma do cárcere para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.