Salmos 138

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs BKJ

Sair da comparação
1 Av David.Jag vill tacka dig av hela mitt hjärta,inför gudarna vill jag lovsjunga dig.
1 Salmo de Davi. Eu te louvarei com todo o meu coração; diante dos deuses eu cantarei louvores a ti.
2 Jag vill tillbe, vänd mot ditt heliga tempel,och prisa ditt namnför din nåd och din sanning,ty du har gjort ditt ord stort,utöver allt vad ditt namn hade sagt oss.
2 Adorarei em direção ao teu santo templo, e louvarei o teu nome por tua benignidade e por tua verdade, pois tu magnificaste a tua palavra sobre todo o teu nome.
3 När jag ropade svarade du mig,du gav mig frimodighet, min själ fick kraft.
3 No dia em que eu clamei, me respondeste; e fortaleceste-me com força na minha alma.
4 Herre, alla jordens kungar skall tacka dig,när de får höra orden från din mun.
4 Todos os reis da terra te louvarão, ó SENHOR, quando eles ouvirem as palavras da tua boca.
5 De skall sjunga om Herrens vägar,ty Herrens härlighet är stor.
5 Sim, cantarão nos caminhos do SENHOR; pois grande é a glória do SENHOR.
6 Herren är upphöjd, men han ser till den ringe,han känner den högmodige fjärran ifrån.
6 Embora o SENHOR esteja no alto, ainda assim tem respeito pelos humildes; mas os orgulhosos ele conhece de longe.
7 Om än min väg går genom nöd,håller du mig vid liv.Mot mina fienders vrede räcker du ut din hand.Din högra hand frälsar mig.
7 Ainda que eu ande no meio da tribulação, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua mão direita me salvará.
8 Herren skall fullborda sitt verk för mig.Herre, din nåd varar i evighet.Överge inte dina händers verk!
8 O SENHOR aperfeiçoará aquilo que diz respeito a mim; a tua misericórdia, ó SENHOR, dura para sempre; não abandones as obras das tuas próprias mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.